Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
三心二意
sān xīn èr yì
Pinyin
Definition
三心二意
-
sān xīn èr yì
in two minds about sth (idiom)
half-hearted
shilly-shallying
Character Decomposition
三
一
二
心
心
二
二
意
音
心
Related Words
(20)
三
Sān
1
surname San
二
èr
1
two
2
2
3
(Beijing dialect) stupid
心
xīn
1
heart
2
mind
3
intention
4
center
5
core
6
CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
心情
xīn qíng
1
mood
2
frame of mind
3
CL:個|个[gè]
意思
yì si
1
idea
2
opinion
3
meaning
4
wish
5
desire
6
interest
7
fun
8
token of appreciation, affection etc
9
CL:個|个[gè]
10
to give as a small token
11
to do sth as a gesture of goodwill etc
注意
zhù yì
1
to take note of
2
to pay attention to
真心
zhēn xīn
1
sincere
2
heartfelt
3
CL:片[piàn]
第二
dì èr
1
second
2
number two
3
next
4
secondary
开心
kāi xīn
1
to feel happy
2
to rejoice
3
to have a great time
4
to make fun of sb
愿意
yuàn yì
1
to wish
2
to want
3
ready
4
willing (to do sth)
一心
yī xīn
1
wholeheartedly
2
heart and soul
一心一意
yī xīn yī yì
1
concentrating one's thoughts and efforts
2
single-minded
3
bent on
4
intently
一石二鸟
yī shí èr niǎo
1
to kill two birds with one stone (idiom)
三亚
Sān yà
1
Sanya prefecture level city, Hainan
三分之一
sān fēn zhī yī
1
one third
三十
sān shí
1
thirty
2
30
三岔口
Sān chà kǒu
1
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
三峡
Sān xiá
1
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qú táng Xiá], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wū Xiá] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xī líng Xiá]
2
Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
三文鱼
sān wén yú
1
salmon (loanword)
三明治
sān míng zhì
1
sandwich (loanword)
2
CL:個|个[gè]
Idioms
(20)
一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
1
don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
2
Since we started, we must carry it through whatever happens.
3
in for a penny, in for a pound
一干二净
yī gān èr jìng
1
thoroughly (idiom)
2
completely
3
one and all
4
very clean
一倡三叹
yī chàng sān tàn
1
(of literature, music) deeply moving (idiom)
一分为二
yī fēn wéi èr
1
one divides into two
2
to be two-sided
3
there are two sides to everything
4
to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
1
to make a terrible scene (idiom)
2
to throw a tantrum
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
1
lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
2
fig. absolutely no idea of what's going on
3
complete ignorance
一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
1
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
1
lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
2
fig. this town ain't big enough for the two of us
3
(of two rivals) to be fiercely competitive
一心一德
yī xīn yī dé
1
of one heart and one mind (idiom)
一心二用
yī xīn èr yòng
1
to do two things at once (idiom)
2
to multitask
3
to divide one's attention
一意孤行
yī yì gū xíng
1
obstinately clinging to one's course (idiom)
2
willful
3
one's own way
4
dogmatic
一日三秋
yī rì sān qiū
1
a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
1
one day apart seems like three years (idiom)
一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
1
lit. one is one, two is two (idiom)
2
fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
3
unequivocal
一板三眼
yī bǎn sān yǎn
1
lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
一清二楚
yī qīng èr chǔ
1
to be very clear about sth (idiom)
一清二白
yī qīng èr bái
1
perfectly clean
2
blameless
3
unimpeachable (idiom)
一石二鸟
yī shí èr niǎo
1
to kill two birds with one stone (idiom)
一门心思
yī mén xīn si
1
to set one's heart on sth (idiom)
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
1
lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
2
fig. at a total loss
Sample Sentences
三心二意
sānxīn èryì
distracted, doing many things at once
Play
Upper-Intermediate
Go to Lesson
学习的时候经常三心二意。
xuéxí de shíhou jīngcháng sānxīn èryì 。
When studying, I'm often distracted by other things.
Play
Upper-Intermediate
Go to Lesson
他是一个三心二意的男人,不要跟他谈恋爱。
tā shì yī gè sānxīn èryì de nánrén ,bù yào gēn tā tán liàn ài 。
He is a guy who's easily distracted. Don't fall in love with him.
Play
Upper-Intermediate
Go to Lesson
千万不要找三心二意的人,男人女人都一样。
qiānwàn bù yào zhǎo sānxīn èryì de rén ,nánrén nǚrén dōu yīyàng 。
You definitely don't want to find someone who's easily distracted. That goes for both men and women.
Play
Upper-Intermediate
Go to Lesson