主菜
zhǔ cài
Pinyin

Definition

主菜
 - 
zhǔ cài
  1. main course

Character Decomposition

Related Words (20)

zhǔ
  1. 1 owner
  2. 2 master
  3. 3 host
  4. 4 individual or party concerned
  5. 5 God
  6. 6 Lord
  7. 7 main
  8. 8 to indicate or signify
  9. 9 trump card (in card games)
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ dòng
  1. 1 to take the initiative
  2. 2 to do sth of one's own accord
  3. 3 spontaneous
  4. 4 active
  5. 5 opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]
  6. 6 drive (of gears and shafts etc)
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
zhǔ yào
  1. 1 main
  2. 2 principal
  3. 3 major
  4. 4 primary
zhǔ jué
  1. 1 leading role
  2. 2 lead
zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
gōng zhǔ
  1. 1 princess
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
cài
  1. 1 dish (type of food)
  2. 2 vegetable
  3. 3 cuisine
  4. 4 CL:盤|盘[pán],道[dào]
  5. 5 (coll.) (one's) type
  6. 6 (of one's skills etc) weak
  7. 7 poor
cài dāo
  1. 1 vegetable knife
  2. 2 kitchen knife
  3. 3 cleaver
  4. 4 CL:把[bǎ]
shū cài
  1. 1 vegetables
  2. 2 CL:種|种[zhǒng]
shàng cài
  1. 1 to serve food
zhǔ rén gōng
  1. 1 hero (of a novel or film)
  2. 2 main protagonist
zhǔ rèn
  1. 1 director
  2. 2 head
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army
zhǔ chǎng
  1. 1 home ground (sports)
  2. 2 home field
  3. 3 main venue
  4. 4 main stadium
zhǔ fù
  1. 1 housewife
  2. 2 woman of senior authority in a household
  3. 3 the lady of the house
  4. 4 hostess
zhǔ zǎi
  1. 1 to dominate
  2. 2 to rule
  3. 3 to dictate
  4. 4 master
zhǔ dǎo
  1. 1 leading
  2. 2 dominant
  3. 3 prevailing
  4. 4 to lead
  5. 5 to direct
  6. 6 to dominate

Idioms (18)

不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
六神无主
liù shén wú zhǔ
  1. 1 out of one's wits (idiom)
  2. 2 distracted
  3. 3 stunned
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
  1. 1 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
喧宾夺主
xuān bīn duó zhǔ
  1. 1 lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)
  2. 2 fig. a minor player upstages the main attraction
  3. 3 minor details obscure the main point
  4. 4 the sauce is better than the fish
小菜一碟
xiǎo cài yī dié
  1. 1 a small appetizer
  2. 2 a piece of cake; very easy (idiom)
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
  1. 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
  2. 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
物各有主
wù gè yǒu zhǔ
  1. 1 everything has a rightful owner (idiom)
独立自主
dú lì zì zhǔ
  1. 1 independent and autonomous (idiom); self-determination
  2. 2 to act independently
  3. 3 to maintain control over one's own affairs
当家作主
dāng jiā zuò zhǔ
  1. 1 to be in charge in one's own house (idiom)
  2. 2 to be the master of one's own affairs
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
看菜吃饭
kān cài chī fàn
  1. 1 to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 to live within one's means
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
自作主张
zì zuò zhǔ zhāng
  1. 1 to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
萝卜白菜,各有所爱
luó bo bái cài , gè yǒu suǒ ài
  1. 1 one man's meat is another man's poison (idiom)
  2. 2 to each his own
黄花菜都凉了
huáng huā cài dōu liáng le
  1. 1 lit. the dishes are cold (idiom)
  2. 2 fig. to arrive late
  3. 3 to take one's sweet time

Sample Sentences

是的,其实汤早点喝更好,润肠暖胃。那接下来呢,就上主菜,一般那是肉或者鱼。之后就上配菜,一般是沙拉。然后还有一道甜品,蛋糕啊,水果啊,冰激凌啊之类的。最后一道是上饮料,咖啡或者茶。
shì de ,qíshí tāng zǎodiǎn hē gèng hǎo ,rùnchángnuǎnwèi 。nà jiēxiàlái ne ,jiù shàng zhǔcài ,yībān nà shì ròu huòzhě yú 。zhīhòu jiù shàng pèicài ,yībān shì shālā 。ránhòu háiyǒu yī dào tiánpǐn ,dàngāo ā ,shuǐguǒ ā ,bīngjīlíng ā zhīlèi de 。zuìhòu yī dào shì shàng yǐnliào ,kāfēi huòzhě chá 。
That's right. It's actually better to eat the soup earlier, because it lubricates the intestines and warms up the stomach. Then next served is the main dish. Generally it is meat or fish. And then a side dish is served, usually salad. Afterwards, there is also a dessert like cake, fruit, ice cream, and things like that. The last course is a beverage, like coffee or tea.
Go to Lesson