拔完草以后呢,就是说桔子也开始可以采摘,然后把我们一堆人拉到桔园里去了。然后去之前呢老师就是千叮嘱万嘱咐(千叮咛万嘱咐):你们记住哦,千万不要偷吃。要是给老师抓住一个,好那你们这次就完了。
báwán cǎo yǐhòu ne ,jiùshìshuō júzi yě kāishǐ kěyǐ cǎizhāi ,ránhòu bǎ wǒmen yīduīrén lādào júyuán lǐ qù le 。ránhòu qù zhīqián ne lǎoshī jiùshì qiān dīngzhǔ wàn zhǔfù (qiān dīngníng wàn zhǔfù ):nǐmen jìzhu o ,qiānwàn bùyào tōuchī 。yàoshì gěi lǎoshī zhuāzhù yī ge ,hǎo nà nǐmen zhècì jiù wán le 。
Once we were done pulling the weeds, the tangerines were about ready to be picked. So, they dragged the group of us to the tangerine grove. Then, before we went, the teacher was warning us over and over: Remember! Absolutely do not eat the tangerines on the sly. If the teacher caught someone doing it, they'd be dead.