Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
到家
dào jiā
Pinyin
Definition
到家
-
dào jiā
perfect
excellent
brought to the utmost degree
Character Decomposition
到
至
刂
家
宀
豕
Related Words
(20)
家
jiā
1
see 傢伙|家伙[jiā huo]
到
dào
1
to (a place)
2
until (a time)
3
up to
4
to go
5
to arrive
6
(verb complement denoting completion or result of an action)
到底
dào dǐ
1
finally
2
in the end
3
when all is said and done
4
after all
5
to the end
6
to the last
回家
huí jiā
1
to return home
大家
dà jiā
1
everyone
2
influential family
3
great expert
得到
dé dào
1
to get
2
to obtain
3
to receive
玩家
wán jiā
1
player (of a game)
2
enthusiast (audio, model planes etc)
不到
bù dào
1
not to arrive
2
not reaching
3
insufficient
4
less than
人家
rén jiā
1
household
2
dwelling
3
family
4
sb else's house
5
household business
6
house of woman's husband-to-be
7
CL:戶|户[hù],家[jiā]
作家
zuò jiā
1
author
2
CL:個|个[gè],位[wèi]
来到
lái dào
1
to come
2
to arrive
做到
zuò dào
1
to accomplish
2
to achieve
家伙
jiā huo
1
variant of 家伙[jiā huo]
到位
dào wèi
1
to get to the intended location
2
to be in place
3
to be in position
4
precise
5
well (done)
到来
dào lái
1
to arrive
2
arrival
3
advent
到家
dào jiā
1
perfect
2
excellent
3
brought to the utmost degree
到手
dào shǒu
1
to take possession of
2
to get hold of
到时
dào shí
1
at that (future) time
到处
dào chù
1
everywhere
到达
dào dá
1
to reach
2
to arrive
Idioms
(20)
一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
1
lit. to follow one road until dark (idiom)
2
fig. to stick to one's ways
3
to cling to one's course
不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
1
don't act until the time is ripe (idiom)
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
1
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
2
fig. to persevere until one reaches one's goal
3
to keep going while some hope is left
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
1
Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
1
people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
2
marriages are predestined
3
people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
1
destiny will make enemies meet (idiom)
2
(often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
1
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
1
when things come to a head (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
1
an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
1
five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
1
lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
1
guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
1
to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
1
commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
1
enemy (idiom); opponent
2
arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
1
lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
1
effort will undoubtedly lead to success (idiom)
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
1
to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
1
every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
1
lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
2
fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
Sample Sentences
昨天到家都做了什么?
zuótiān dàojiā dōu zuò le shénme ?
What did you do when you got home yesterday?
Play
Elementary
Go to Lesson
今天可以!六点就能到家。
jīntiān kěyǐ !liù diǎn jiù néng dàojiā 。
I can today! I can be back home by six.
Play
Elementary
Go to Lesson
回到家也不帮忙洗个菜、烧个水,就知道躺在沙发上看电视!
huídàojiā yě bù bāngmáng xǐ gè cài 、shāo gè shuǐ ,jiù zhīdào tǎng zài shāfā shàng kàn diànshì !
You got home and didn't help washing the vegetables or boiling water. I knew you'd be lying on the sofa watching television!
Play
Intermediate
Go to Lesson