四月
Sì yuè
Pinyin

Definition

四月
 - 
Sì yuè
  1. April
  2. fourth month (of the lunar year)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 four
  2. 2 4
yuè
  1. 1 moon
  2. 2 month
  3. 3 monthly
  4. 4 CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
suì yuè
  1. 1 years
  2. 2 time
Yī yuè
  1. 1 January
  2. 2 first month (of the lunar year)
Qī yuè
  1. 1 July
  2. 2 seventh month (of the lunar year)
Sān yuè
  1. 1 March
  2. 2 third month (of the lunar year)
Jiǔ yuè
  1. 1 September
  2. 2 ninth month (of the lunar year)
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
Wǔ yuè
  1. 1 May
  2. 2 fifth month (of the lunar year)
Yuán yuè
  1. 1 first month (of either lunar or Western calendars)
Bā yuè
  1. 1 August
  2. 2 eighth month (of the lunar year)
Liù yuè
  1. 1 June
  2. 2 sixth month (of the lunar year)
Shí èr yuè
  1. 1 December
  2. 2 twelfth month (of the lunar year)
shí sì
  1. 1 fourteen
  2. 2 14
Shí yuè
  1. 1 October
  2. 2 tenth month (of the lunar year)
sì shí
  1. 1 forty
  2. 2 40
sì zhōu
  1. 1 all around
sì shè
  1. 1 to radiate all around
Sì chuān
  1. 1 Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都
Sì yuè
  1. 1 April
  2. 2 fourth month (of the lunar year)

Idioms (20)

九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
  1. 1 to lean against the railings and look at the moon (idiom)
传播四方
chuán bō sì fāng
  1. 1 to disseminate in every direction (idiom)
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
  1. 1 jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
  2. 2 flawless person
危机四伏
wēi jī sì fú
  1. 1 danger lurks on every side (idiom)
名扬四海
míng yáng sì hǎi
  1. 1 to become known far and wide (idiom)
  2. 2 famous
四世同堂
sì shì tóng táng
  1. 1 four generations under one roof (idiom)
四仰八叉
sì yǎng bā chā
  1. 1 sprawled out on one's back (idiom)
四两拨千斤
sì liǎng bō qiān jīn
  1. 1 lit. four ounces can move a thousand catties (idiom)
  2. 2 fig. to achieve much with little effort
四分五裂
sì fēn wǔ liè
  1. 1 all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)
  2. 2 complete lack of unity
  3. 3 to disintegrate
  4. 4 falling apart
  5. 5 to be at sixes and sevens
四大皆空
sì dà jiē kōng
  1. 1 lit. the four elements are vanity (idiom)
  2. 2 this world is an illusion
四平八稳
sì píng bā wěn
  1. 1 everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
四海升平
sì hǎi shēng píng
  1. 1 lit. all four oceans are peaceful
  2. 2 worldwide peace (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
四海皆准
sì hǎi jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea
四海飘零
sì hǎi piāo líng
  1. 1 drifting aimlessly all over the place (idiom)
四脚朝天
sì jiǎo cháo tiān
  1. 1 four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
四通八达
sì tōng bā dá
  1. 1 roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
  1. 1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
  2. 2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help

Sample Sentences

新华社四月八日电
Xīnhuáshè Sìyuè bā rì diàn
April 8th Xinhua News
新华社四月十六日电
Xīnhuáshè Sìyuè shíliù rì diàn
Xinhua News April 16th
粤港澳大湾区建设基础坚实,潜力巨大,完全有把握有信心打造成世界级大湾区四月九日博鳌亚洲论坛二零一八年年会上,粤港澳大湾区再次成为中国乃至世界的关注点。
yuègǎngàodàwānqū jiànshè jīchǔ jiānshí ,qiánlì jùdà ,wánquán yǒu bǎwò yǒu xìnxīn dǎzào chéng shìjièjí Dàwānqū Sìyuè jiǔrì Bóáo Yàzhōu lùntán èrlíngyībānián niánhuì shàng ,yuègǎngàodàwānqū zàicì chéngwéi Zhōngguó nǎizhì shìjiè de guānzhù diǎn 。
The foundation for the China Greater Bay Area is firm and it has strong potential to become a world class city cluster on the world stage. At the BOAO Forum for the Asia Annual Conference 2018 held on 9 April, the organisers noted that the China Greater Bay Area will become a key focus for the rest of the world.
那都是去年的事儿啦,现在已经四月啦,最近我们圈儿里流传着一句激励人心的“话四月不减肥,五月徒伤悲”!
nà dōu shì qùnián de shìr la ,xiànzài yǐjīng sìyuè la ,zuìjìn wǒmen quānr lǐ liúchuán zhe yī jù jīlì rénxīn de “huà sìyuè bù jiǎnféi ,wǔyuè tú shāngbēi ”!
That was all last year, now it's already April. There's a motivational saying that's going around Moments "If you don't diet in April, there's no point regretting it in May".
Go to Lesson 
现在科比的比赛是看一场少一场,虽然他的竞技状态不太好,但我们还是要好好珍惜他在篮球场上的时光,因为很有可能在明年四月以后,我们就只能在娱乐板块上看到他了。
xiànzài Kēbǐ de bǐsài shì kàn yī chǎng shǎo yī chǎng ,suīrán tā de jìngjì zhuàngtài bùtài hǎo ,dàn wǒmen háishì yào hǎohāo zhēnxī tā zài lánqiú chǎng shàng de shíguāng ,yīnwèi hěn yǒu kěnéng zài míngnián sìyuè yǐhòu ,wǒmen jiù zhǐnéng zài yúlè bǎnkuài shàng kàndào tā le 。
Now every match of Kobe's you watch is one less until he's gone, although he isn't in great condition skill-wise, we still need to cherish the time he has left on the court, because it's quite likely that after April of next year, we'll only see him treading boards in the entertainment industry.
我的生日是一九八八年四月二日。
wǒ de shēngrì shì yījiǔbābā nián Sìyuè èr rì 。
My birthday is April 2nd, 1988.
我的生日是一九八八年四月二号。
wǒ de shēngrì shì yījiǔbābā nián Sìyuè èrhào 。
My birthday is April 2nd, 1988.
有六���传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清明节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
yǒu liù ge chuántǒng jiérì 。Chūnjié ,Chūnjié shì nónglì zhēngyuèchūyī ,Yuánxiāojié ,Yuánxiāojié shì nónglì zhēngyuèshíwǔ ,Qīngmíngjié ,Qīngmíngjié shì Sìyuè wǔ rì ,Duānwǔjié ,Duānwǔjié shì nónglì Wǔyuè chūwǔ ,Zhōngqiūjié ,Zhōngqiūjié shì nónglì Bāyuè shíwǔ ,Chóngyángjié ,Chóngyángjié shì nónglì jiǔ yuèchū jiǔ 。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.
Go to Lesson 
我对星座完全不了解呢,那么我是四月初出生的,请问是什么星座呢?
wǒ duì xīngzuò wánquán bù liǎojiě ne ,nàme wǒ shì sìyuè chū chūshēng de ,qǐngwèn shì shénme xīngzuò ne ?
I really don't understand horoscopes. So I was born at the start of April, so what horoscope am I?
Go to Lesson 
喔,三月底到四月初是白羊座的哦,因为是第一个星座,所以就像婴儿一样,有种原始性。
ō ,sān yuè dǐ dào sìyuè chū shì báiyángzuò de ò ,yīnwèi shì dì yī ge xīngzuò ,suǒyǐ jiù xiàng yīngér yīyàng ,yǒu zhǒng yuánshǐ xìng 。
Oh, the end of March and the start of April means you are Aries. Because it is the first horoscope, so, like an infant, you have a primal nature.
Go to Lesson