暗娼
àn chāng
Pinyin

Definition

暗娼
 - 
àn chāng
  1. unlicensed (unregistered) prostitute

Character Decomposition

Related Words (20)

àn liàn
  1. 1 to be secretly in love with
hēi àn
  1. 1 dark
  2. 2 darkly
  3. 3 darkness
hūn àn
  1. 1 dusky
huì àn
  1. 1 dark and gloomy
àn
  1. 1 variant of 暗[àn]
àn zhōng
  1. 1 in the dark
  2. 2 in secret
  3. 3 on the sly
  4. 4 surreptitiously
àn dì
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly
àn àn
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly
àn dàn
  1. 1 dark
  2. 2 dim (light)
  3. 3 dull (color)
  4. 4 drab
  5. 5 (fig.) gloomy
  6. 6 bleak
àn chuāng
  1. 1 acne
àn shì
  1. 1 to hint
  2. 2 to suggest
  3. 3 suggestion
  4. 4 hint
àn suàn
  1. 1 to plot against
àn zì
  1. 1 inwardly
  2. 2 to oneself
  3. 3 secretly
àn cáng
  1. 1 to hide
  2. 2 to conceal
àn hào
  1. 1 secret signal (sign)
  2. 2 countersign
  3. 3 password
àn xiāng
  1. 1 subtle fragrance
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
huī àn
  1. 1 dull gray
  2. 2 drab
  3. 3 murky
yīn àn
  1. 1 dim
  2. 2 dark
  3. 3 overcast
  4. 4 darkness
  5. 5 shadow
  6. 6 (fig.) dismal
  7. 7 gloomy
  8. 8 somber
  9. 9 murky
  10. 10 shadowy (side)
yīn àn miàn
  1. 1 the dark side (of society etc)

Idioms (19)

名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
明人不做暗事
míng rén bù zuò àn shì
  1. 1 The honest person does nothing underhand (idiom).
  2. 2 fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
明修栈道,暗渡陈仓
míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
明察暗访
míng chá àn fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
明岗暗哨
míng gǎng àn shào
  1. 1 both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom)
明查暗访
míng chá àn fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
  1. 1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明争暗斗
míng zhēng àn dòu
  1. 1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)
明珠暗投
míng zhū àn tóu
  1. 1 to cast pearls before swine (idiom)
  2. 2 not to get proper recognition for one's talents
暗察明访
àn chá míng fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides
暗渡陈仓
àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
暗无天日
àn wú tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
暗送秋波
àn sòng qiū bō
  1. 1 to cast flirtatious glances at sb (idiom)
柳暗花明
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
笑贫不笑娼
xiào pín bù xiào chāng
  1. 1 the notion in society that it's better to get ahead in the world by abandoning one's scruples than to suffer poverty
  2. 2 lit. despising poverty but not prostitution (idiom)
逼良为娼
bī liáng wéi chāng
  1. 1 to force an honest girl into prostitution (idiom)
  2. 2 to debauch
头昏眼暗
tóu hūn yǎn àn
  1. 1 head spinning and eyes dark (idiom); dizzy
  2. 2 fainting
  3. 3 vertigo
黎明前的黑暗
lí míng qián de hēi àn
  1. 1 darkness comes before dawn
  2. 2 things can only get better (idiom)

Sample Sentences

小尤说:“中年男性死者叫吴国庆,是做水果批发生意的,住在本小区85号203房间。那个地下室是他租借来作仓库用的,钥匙只有他一个人有。吴国庆好像朋友不多,亲戚也都在外地。据小区居民讲,和他一起住在203的,还有一个女人,长得很漂亮,应该是他老婆。但据知情人透露,那个女的好像以前曾做过暗娼,跟了吴国庆后,生活逐渐稳定下来。但谁知后来因为赌博,吴国庆经常对她实施家庭暴力。那个女性死者目前正在接受法医尸检,明早会得到报告。我猜测,她应该就是吴国庆的老婆吧。”
XiǎoYóu shuō :“zhōngnián nánxìng sǐzhě jiào Wú Guóqìng ,shì zuò shuǐguǒ pīfā shēngyì de ,zhùzài běn xiǎoqū bāshíwǔ hào lóu èrlíngsān fángjiān 。nàge dìxiàshì shì tā zūjiè lái zuò cāngkù yòngde ,yàoshi zhǐyǒu tā yī ge rén yǒu 。Wú Guóqìng hǎoxiàng péngyou bù duō ,qīnqi yě dōu zài wàidì 。jù xiǎoqū jūmín jiǎng ,hé tā yīqǐ zhùzài èrlíngsān de ,háiyǒu yī gè nǚrén ,zhǎng de hěn piàoliang ,yīnggāi shì tā lǎopó 。dàn jù zhīqíngrén tòulù ,nàge nǚde hǎoxiàng yǐqián céng zuò guo ànchāng ,gēn le Wú Guóqìng hòu ,shēnghuó zhújiàn wěndìng xiàlai 。dàn shéizhī hòulái yīnwèi dǔbó ,Wú Guóqìng jīngcháng duì tā shíshī jiātíng bàolì 。nàge nǚxìng sǐzhě mùqián zhèngzài jiēshòu fǎyī shījiǎn ,míngzǎo huì dédào bàogào 。wǒ cāicè ,tā yīnggāi jiùshì Wú Guóqìng de lǎopó ba 。”
Xiao You said: “The middle-aged male victim is named Wu Guoqing. He was a wholesale fruit salesman and lived in room 203 in building 85. He rented the basement and used it for storage; he was the only one with a key to it. It seems that Wu Guoqing had few friends and his relatives also lived far away. According to residents in the compound, there was also a woman who lived with him in room 203. She was very beautiful and was probably his wife. However, according to various tips, she had also practiced prostitution in the past. After she married Wu Guoqing, her life gradually became more stable. But no one could have guessed that later, due to gambling, Wu Guoqing would often abuse her. The forensics team is currently conducting an autopsy on the female victim. We should have a report by tomorrow morning. I would guess that she is Wu Guoqing’s wife."
Go to Lesson