月光
yuè guāng
Pinyin

Definition

月光
 - 
yuè guāng
  1. moonlight

Character Decomposition

Related Words (20)

guāng
  1. 1 light
  2. 2 ray
  3. 3 CL:道[dào]
  4. 4 bright
  5. 5 only
  6. 6 merely
  7. 7 to use up
shí guāng
  1. 1 time
  2. 2 era
  3. 3 period of time
yuè
  1. 1 moon
  2. 2 month
  3. 3 monthly
  4. 4 CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
suì yuè
  1. 1 years
  2. 2 time
yáng guāng
  1. 1 sunshine
  2. 2 CL:線|线[xiàn]
  3. 3 transparent (open to public scrutiny)
Yī yuè
  1. 1 January
  2. 2 first month (of the lunar year)
Qī yuè
  1. 1 July
  2. 2 seventh month (of the lunar year)
Sān yuè
  1. 1 March
  2. 2 third month (of the lunar year)
Jiǔ yuè
  1. 1 September
  2. 2 ninth month (of the lunar year)
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
Wǔ yuè
  1. 1 May
  2. 2 fifth month (of the lunar year)
Yuán yuè
  1. 1 first month (of either lunar or Western calendars)
guāng liàng
  1. 1 bright
guāng guāng
  1. 1 bright
  2. 2 shiny
  3. 3 smooth
  4. 4 naked
  5. 5 bald
  6. 6 penniless
guāng dà
  1. 1 splendid
  2. 2 magnificent
  3. 3 abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China Everbright Bank
guāng cǎi
  1. 1 luster
  2. 2 splendor
  3. 3 radiance
  4. 4 brilliance
guāng yǐng
  1. 1 light and shadow
  2. 2 sunlight and shade
guāng míng
  1. 1 light
  2. 2 radiance
  3. 3 (fig.) bright (prospects etc)
  4. 4 openhearted
guāng míng zhèng dà
  1. 1 (of a person) honorable
  2. 2 not devious
  3. 3 (of a behavior) fair and aboveboard
  4. 4 without tricks
  5. 5 openly
  6. 6 (of a situation) out in the open
guāng jǐng
  1. 1 circumstances
  2. 2 scene
  3. 3 about
  4. 4 probably

Idioms (20)

一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
  2. 2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
  2. 2 fig. Time is precious and must be treasured.
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
倚栏望月
yǐ lán wàng yuè
  1. 1 to lean against the railings and look at the moon (idiom)
光前裕后
guāng qián yù hòu
  1. 1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
光天化日
guāng tiān huà rì
  1. 1 the full light of day (idiom)
  2. 2 fig. peace and prosperity
  3. 3 in broad daylight
光明磊落
guāng míng lěi luò
  1. 1 open and candid (idiom); straightforward and upright
光耀门楣
guāng yào mén méi
  1. 1 splendor shines on the family's door (idiom)
  2. 2 fig. to bring honor to one's family
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
  1. 1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
  2. 2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
光说不做
guāng shuō bù zuò
  1. 1 all talk and no action (idiom)
  2. 2 to preach what one does not practice
光说不练
guāng shuō bù liàn
  1. 1 all talk and no action (idiom)
  2. 2 to preach what one does not practice
  3. 3 same as 光說不做|光说不做[guāng shuō bù zuò]
光阴似箭
guāng yīn sì jiàn
  1. 1 time flies like an arrow (idiom); How time flies!
光风霁月
guāng fēng jì yuè
  1. 1 lit. light breeze and clear moon (idiom)
  2. 2 period of peace and prosperity
  3. 3 noble and benevolent character
冰壶秋月
bīng hú qiū yuè
  1. 1 jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure
  2. 2 flawless person
大放光明
dà fàng guāng míng
  1. 1 great release of light (idiom)
容光焕发
róng guāng huàn fā
  1. 1 face glowing (idiom); looking radiant
  2. 2 all smiles
寒光闪闪
hán guāng shǎn shǎn
  1. 1 to glitter like frost and snow (idiom)
寸金难买寸光阴
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
  2. 2 Time is precious.
成年累月
chéng nián lěi yuè
  1. 1 year in, year out (idiom)
日新月异
rì xīn yuè yì
  1. 1 daily renewal, monthly change (idiom)
  2. 2 every day sees new developments
  3. 3 rapid progress

Sample Sentences

大多数没有目的没有理由,乘兴而去,未至而归,就像王子 猷雪 夜访戴 安 道一样,“想他她了”这个理由,单纯的就像雪夜的月光。
dà duōshù méiyǒu mùdì méiyǒu lǐyóu ,chéngxìng ér qù ,wèi zhì ér guī ,jiù xiàng fǎng yīyàng ,“xiǎng tā tā le ”zhège lǐyóu ,dānchún de jiù xiàng de yuèguāng 。
Most of them have no purpose and come and go impulsively. It is like the story of the Wang Ziyou visiting Dai Andao on a snowy night; the reason for “missing him or her” is simply like the moonlight of a snowy night.
虽然"爱乐之城"是好片,我还是希望有点惊喜,比方说"月光男孩"还有"海边的曼彻斯特"就很有可能是黑马。
suīrán "àilèzhīchéng "shì hǎo piàn ,wǒ háishì xīwàng yǒudiǎnr jīngxǐ ,bǐfangshuō "yuèguāngnánhái "háiyǒu "hǎibiān de mànchèsītè "jiù hěn yǒu kěnéng shì hēimǎ 。
Although "La La Land" is a good film, I still hope for a surprise. Something like "Moonlight" or "Manchester by the Sea" could really be dark horses.
Go to Lesson 
瞧你说的,这年头谁还不当几回“月光女神”?下月工资一发不就又活过来了,至于脱单,我倒是可以给你支几招,看你愿不愿接受了。
qiáo nǐ shuō de ,zhè niántou shéi hái bù dāng jǐ huí “yuèguāng nǚshén ”?xià yuè gōngzī yī fā bù jiù yòu huó guòlai le ,zhìyú tuōdān ,wǒ dàoshì kěyǐ gěi nǐ zhī jǐ zhāo ,kàn nǐ yuàn bù yuàn jiēshòu le 。
You're telling me! These few years who hasn't been the paycheck to paycheck queen a few times in their life? Whenever you receive the next month's salary you come to life again. As to leaving single life behind, I can give you a few tips. It's up to you if you want to accept them.
上片确实离愁别绪多,不过还不能一概而论,作者的意思是他想要离开繁杂的人间回到他逍遥的月宫,可是又想着月宫中应该十分冷清,不如留在人间,一样可以在月光下潇洒地起舞弄清影,此时他的情绪是矛盾的。
shàng piàn quèshí líchóu biéxù duō ,bùguò hái bùnéng yīgàiérlùn ,zuòzhě de yìsi shì tā xiǎngyào líkāi fánzá de rénjiān huí dào tā xiāoyáo de yuè gōng ,kěshì yòu xiǎng zhe yuè gōng zhōng yīnggāi shífēn lěngqīng ,bùrú liú zài rénjiān ,yīyàng kěyǐ zài yuèguāng xià xiāosǎ de qǐwǔnòngqīngyǐng ,cǐ shí tā de qíngxù shì máodùn de 。
The first part does indeed have a lot of the sorrowful sentiment of parting, however you can't lump it all in together. The author means that he wants to leave the complexity of the human world and return to the freedom of the palace on the moon, but he is also thinking that the palace on the moon will be quite cold and cheerless, so he'd be better off in the world, where he can dance freely under the moonlight, so at this point he is feeling ambivalent.
我打算养孔雀鱼和月光鱼,据说这两种鱼比较适合新手,而且它们对水质的要求差不多,可以放在一起养。
wǒ dǎsuàn yǎng kǒngquèyú hé yuèguāngyú ,jùshuō zhè liǎng zhǒng yú bǐjiào shìhé xīnshǒu ,érqiě tāmen duì shuǐ zhì de yāoqiú chàbuduō ,kěyǐ fàng zài yīqǐ yǎng 。
I'm planning to raise guppies and moonfish. It's said that these two fish are suitable for beginners. In addition, their requirements for the water are about the same, so you can raise them together.
Go to Lesson 
她整天穿名牌好像很有钱,实际上是个月光族。
tā zhěngtiān chuān míngpái hǎoxiàng hěn yǒuqián ,shíjì shàng shì ge yuèguāngzú 。
She wears famous brands all day and seems really rich, but actually she's living paycheck to paycheck.
Go to Lesson 
我每个月都月光。
wǒ měi ge yuè dōu yuèguāng 。
I spend all my money every month.
Go to Lesson 
哎,没办法,我也不想当月光族啊!
ài ,méi bànfǎ ,wǒ yě bù xiǎng dāng yuèguāngzú a !
Agh, it's impossible though. But, I don't want to be one of those people that spends all of their salary every month either!
Go to Lesson 
不会的。有月光,看得到。等下太阳出来热死了。趁现在凉快,多割点。
bùhuì de 。yǒu yuèguāng ,kàn de dào 。děngxià tàiyáng chūlái rè sǐ le 。chèn xiànzài liángkuài ,duō gē diǎn 。
No, there's moonlight; we can still see. In a little while the sun will come up and it will be unbearably hot. We have to take advantage of this cool air and harvest more.
Go to Lesson 
也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粒子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。---- 出自张爱玲的小说《 红玫瑰和白玫瑰 》。
yěxǔ měi yī ge nánzǐ quándōu yǒu guo zhèyàng de liǎng ge nǚrén ,zhìshǎo liǎng ge 。qǔ le hóng méigui ,jiǔérjiǔzhī ,hóng de biàn le qiáng shàng de yī mǒ wénzi xiě ,bái de háishì “chuáng qián míngyue guāng ”;qǔ le bái méigui ,bái de biàn shì yīfu shàng de yī lì fànlìzi ,hóng de què shì xīnkǒu shàng de yī kē zhūshāzhì 。---- chūzì Zhāng Àilíng de xiǎoshuō 《 Hóng méigui hé Bái méigui 》。