有钱人
yǒu qián rén
Pinyin

Definition

有钱人
 - 
yǒu qián rén
  1. rich person
  2. the rich

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 there is
  3. 3 there are
  4. 4 to exist
  5. 5 to be
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person
rén men
  1. 1 people
rén r5
  1. 1 figurine
rén shēn
  1. 1 ginseng

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise

Sample Sentences

说得好像真有那么一回事,但是那么贵就很难普及,怎么看都只是少数自认环保先进的有钱人的高级玩具...
shuō dé hǎoxiàng zhēn yǒu nàme yī huí shì ,dànshì nàme guì jiù hěn nán pǔjí ,zěnme kàn dōu zhǐshì shǎoshù zìrèn huánbǎo xiānjìnde yǒuqiánrén de gāojí wánjù ...
Now that you say it, it seems like that really is the case. But it will be unlikely to gain popularity at that price. However one looks at it, it's really just an expensive toy for a small minority of wealthy people who think of themselves as environmentally responsible.
你确实不是有钱人,但是绝对符合自认环保先进这一条,不过瞧你说得天花乱坠,不如载我一程,看看它的表现能不能说服我。
nǐ quèshí bùshì yǒuqiánrén ,dànshì juéduì fúhé zìrèn huánbǎo xiānjìn zhè yī tiáo ,bùguò qiáo nǐ shuōde tiānhuāluànzhuì ,bùrú zài wǒ yī chéng ,kàn kan tā de biǎoxiàn néngbùnéng shuōfú wǒ 。
You are not wealthy, that's true, but you do think of yourself as environmentally responsible. But rather than hear you continue to sing its praises, why don't you just take me for a ride, to see if its performance will persuade me.
咱俩第一天认识吗?我哪里是个有钱人啊!
zánliǎ dì yī tiān rènshi ma ?wǒ nǎli shì gè yǒuqiánrén ā !
You didn't just meet me yesterday, right? How am I wealthy?
贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
pínqióng xiànzhì le wǒ de xiǎngxiànglì yǒuqiánrén de shēnghuó nǐ wúfǎ xiǎngxiàng ,suīrán shì yījù wánxiàohuà ,dàn duōshao yǒuxiē zhāxīn ,díquè měitiān chī mántou de háizi gēnběnwúfǎ xiǎngxiàng MǎnHànquánxí de zīwèi 。
Poverty limits my imagination: You cannot imagine the lives of wealthy people. Although it is said as a joke, it is somewhat " Zha1 Xin1". It is true that the children who eat steamed bread every day cannot imagine the taste of a formal banquet of Manchurian and Chinese delicacies.
Go to Lesson 
有钱人不一定快乐。
yǒuqiánrén bù yīdìng kuàilè 。
A rich person is not necessarily happy.
Go to Lesson 
买不起:说的是一种“没有钱”、“不是有钱人”的事实。
mǎibuqǐ :shuōdeshì yīzhǒng “méiyǒu qián ”、“bùshì yǒuqiánrén ”de shìshí 。
can't afford to buy: a way to describe the reality of "not having money", "not a rich person".
Go to Lesson 
哼!法律都是保护那些有钱人的!我们只是站在这里抗议,他才不会理我们!
hèng !fǎlǜ dōu shì bǎohù nàxiē yǒuqiánrén de !wǒmen zhǐshì zhàn zài zhèlǐ kàngyì ,tā cái búhuì lǐ wǒmen !
Hmph! The law always seems to protect the rich! We're just standing here demonstrating, they won't take any notice of us!
Go to Lesson 
当然,少的几万块,多的十几万。里面都是真正的有钱人。
dāngrán ,shǎo de jǐ wàn kuài ,duō de shíjǐ wàn 。lǐmiàn dōu shì zhēnzhèng de yǒuqiánrén 。
Of course, it's at least several tens of thousands of kuai, and as much as over 100,000. Everyone there is really rich.
Go to Lesson 
投资什么?股票我可不买,听说很多有钱人都赔得一塌糊涂。
tóuzī shénme ?gǔpiào wǒ kě bù mǎi ,tīngshuō hěn duō yǒuqiánrén dōu péi de yītāhútu 。
Invest in what? I won't buy stocks; I've heard that many rich people have been ruined.
小李是有钱人吗?
Xiǎo Lǐ shì yǒuqiánrén ma ?
Is Xiao Li rich?
Go to Lesson