Pinyin

Definition

 - 
  1. to dress
  2. to wear
  3. to put on (clothes)
 - 
  1. clothes
  2. CL:件[jiàn]
  3. Kangxi radical 145

Character Decomposition

Related Words (20)

dà yī
  1. 1 overcoat
  2. 2 topcoat
  3. 3 cloak
  4. 4 CL:件[jiàn]
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 CL:件[jiàn]
yī fu
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn],套[tào]
shàng yī
  1. 1 jacket
  2. 2 upper outer garment
  3. 3 CL:件[jiàn]
nèi yī
  1. 1 undergarment
  2. 2 underwear
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài yī
  1. 1 outer clothing
  2. 2 semblance
  3. 3 appearance
mián yī
  1. 1 cotton-padded clothes
  2. 2 CL:件[jiàn]
xǐ yī
  1. 1 laundry
xǐ yī jī
  1. 1 washer
  2. 2 washing machine
  3. 3 CL:臺|台[tái]
shuì yī
  1. 1 night clothes
  2. 2 pajamas
chuān yī
  1. 1 to wear clothes
  2. 2 clothing
xūn yī cǎo
  1. 1 lavender
wèi yī
  1. 1 sweatshirt
  1. 1 clothes
  2. 2 CL:件[jiàn]
  3. 3 Kangxi radical 145
yī guān
  1. 1 hat and clothes
  2. 2 attire
yī jià
  1. 1 clothes hanger
  2. 2 clothes rack
yī guì
  1. 1 wardrobe
  2. 2 armoire
  3. 3 CL:個|个[gè]
yī chú
  1. 1 wardrobe
yī wù
  1. 1 clothing
  2. 2 clothing and other personal items
yī zhuó
  1. 1 clothes

Idioms (20)

天衣无缝
tiān yī wú fèng
  1. 1 lit. seamless heavenly clothes (idiom)
  2. 2 fig. flawless
宵衣旰食
xiāo yī gàn shí
  1. 1 to dress before light and not eat before dark (idiom)
  2. 2 diligently attending to official matters
牛衣对泣
niú yī duì qì
  1. 1 couple living in destitute misery (idiom)
白衣苍狗
bái yī cāng gǒu
  1. 1 lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom)
  2. 2 fig. the unpredictable changeability of the world
相体裁衣
xiàng tǐ cái yī
  1. 1 lit. tailor the clothes to fit the body (idiom); fig. act according to real circumstances
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
节衣缩食
jié yī suō shí
  1. 1 to save on food and clothing (idiom); to live frugally
缩衣节食
suō yī jié shí
  1. 1 to economize on clothes and food
  2. 2 to scrimp and save (idiom)
腰金衣紫
yāo jīn yī zǐ
  1. 1 golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position
衣不蔽体
yī bù bì tǐ
  1. 1 lit. clothes not covering the body (idiom)
  2. 2 fig. poverty-stricken
衣冠禽兽
yī guān qín shòu
  1. 1 lit. dressed up animal (idiom)
  2. 2 fig. immoral and despicable person
衣单食薄
yī dān shí bó
  1. 1 thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty
  2. 2 destitute
衣锦荣归
yī jǐn róng guī
  1. 1 to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
  1. 1 to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
衣食住行
yī shí zhù xíng
  1. 1 clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
衣食无忧
yī shí wú yōu
  1. 1 not having to worry about clothes and food (idiom)
  2. 2 to be provided with the basic necessities
衣食无虞
yī shí wú yú
  1. 1 not having to worry about food and clothes (idiom)
  2. 2 provided with the basic necessities
丰衣足食
fēng yī zú shí
  1. 1 having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
量体裁衣
liáng tǐ cái yī
  1. 1 lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 To live within one's means.
锦衣玉食
jǐn yī yù shí
  1. 1 brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury
  2. 2 extravagance

Sample Sentences

她要她的白马王子眼睛大,眉毛浓,头发微微自然卷,个子还要高,最重要的是要有钱,要能常常买新衣服,买她想要的东西给她。
tā yào tā de báimǎwángzǐ yǎnjing dà ,méimao nóng ,tóufa wēiwēi zìrán juǎn ,gèzi hái yào gāo ,zuì zhòngyào de shì yào yǒuqián ,yào néng chángcháng mǎi Xīn yīfu ,mǎi tā xiǎngyào de dōngxi gěi tā 。
She wants her Prince Charming to have big eyes, thick eyebrows, slightly curly hair, to be tall, and above all, to have money, to be able to buy new clothes and what she wants all the time.
Go to Lesson 
便利店“麻雀虽小,五脏俱全”。可以买东西、打印、或者是洗衣服。
biànlìdiàn “máquèsuīxiǎo,wǔzàngjùquán ”。kěyǐ mǎi dōngxi 、dǎyìn 、huòzhě shì xǐ yīfu 。
Convenience stores are small but they have everything. You can buy groceries, print, or even do the laundry.
Go to Lesson 
可以把这件连衣裙借给我吗?
kěyǐ bǎ zhè jiàn liányīqún jiègěi wǒ ma ?
Could you lend me your dress?
Go to Lesson 
那你肯定很难理解网上那些组织应援、为偶像摇旗呐喊的行为啦,现在很多偶像是通过粉丝支持、创造流量爆红的,所以粉丝几乎是他们的衣食父母呀。
nà nǐ kěndìng hěn nán lǐjiě wǎngshàng nàxiē zǔzhī yìngyuán 、wèi ǒuxiàng yáoqínàhǎn de xíngwéi la ,xiànzài hěnduō ǒuxiàng shì tōngguò fěnsī zhīchí 、chuàngzào liúliàng bàohóng de ,suǒyǐ fěnsī jīhū shì tāmen de yīshífùmǔ ya 。
Then you must find it hard to understand how online groups provide support, carry flags and shout support for their idols. Now many idols are supported by fans who help to create traffic. So fans have almost become their parents.
你穿这件衣服有点太随便了吧人家别人会觉得你很奇怪的。
nǐ chuān zhè jiàn yīfu yǒudiǎn tài suíbiàn le ba rénjia biéren huì juéde nǐ hěn qíguài de 。
Your attire is a bit too casual, the others will think you’re strange.
Go to Lesson 
听说代买的服务不只包含食物,其他还有衣服、鞋子和潮牌。
tīngshuō dàimǎi de fúwù bù zhǐ bāohán shíwù ,qítā háiyǒu yīfu 、xiézi hé cháopái 。
I’ve heard that these shoppers can buy things other than food. They can buy clothes, shoes, and products from trendy brands as well.
Go to Lesson 
时下年轻人都非常喜欢跟风、追一些时尚潮流,所以一些限量版的鞋子、衣服,或是一些联名款的服装就越来越受到大家的欢迎了。
shíxià niánqīngrén dōu fēicháng xǐhuan gēnfēng 、zhuī yīxiē shíshàng cháoliú ,suǒyǐ yīxiē xiànliàngbǎn de xiézi 、yīfu ,huòshì yīxiē liánmíng kuǎn de fúzhuāng jiù yuèláiyuè shòudào dàjiā de huānyíng le 。
Young people nowadays love to follow fashion trends, so limited edition shoes and clothes, and designer collaborations are becoming more and more popular.
Go to Lesson 
那我们要开始做B超了,麻烦妈妈帮我拉一下衣服。
nà wǒmen yào kāishǐ zuòBchāo le ,máfan māma bāng wǒ lā yīxià yīfu 。
We are going to look at the ultrasound scan. Mom, please help pull up my clothes.
Go to Lesson 
这件衣服五颜六色,真漂亮。
zhè jiàn yīfu wǔyánliùsè ,zhēn piàoliang 。
This clothing is very colourful. It’s pretty.
Go to Lesson 
他的衣服穿得很随便。
tā de yīfu chuān de hěn suíbiàn 。
He dresses sloppily.
Go to Lesson