过错
guò cuò
Pinyin

Definition

过错
 - 
guò cuò
  1. mistake
  2. fault
  3. responsibility (for a fault)

Character Decomposition

Related Words (20)

bù guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 no more than
  4. 4 but
  5. 5 however
  6. 6 anyway (to get back to a previous topic)
  7. 7 cannot be more (after adjectival)
bù cuò
  1. 1 correct
  2. 2 right
  3. 3 not bad
  4. 4 pretty good
chāo guò
  1. 1 to surpass
  2. 2 to exceed
  3. 3 to outstrip
Guò
  1. 1 surname Guo
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
Cuò
  1. 1 surname Cuo
zuò cuò
  1. 1 to make an error
shèng guò
  1. 1 to excel
  2. 2 to surpass
zhǐ bu guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 nothing but
  4. 4 no more than
  5. 5 it's just that ...
dà guò
  1. 1 serious mistake
  2. 2 major demerit
tài guò
  1. 1 excessively
  2. 2 too
hǎo guò
  1. 1 to have an easy time
  2. 2 (feel) well
dù guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to spend (time)
  3. 3 to survive
  4. 4 to get through
gǎo cuò
  1. 1 mistake
  2. 2 to make a mistake
  3. 3 to blunder
  4. 4 mistaken
fàng guò
  1. 1 to let off
  2. 2 to let slip by
  3. 3 to let sb get away with sth
méi cuò
  1. 1 that's right
  2. 2 sure!
  3. 3 rest assured!
  4. 4 that's good
  5. 5 can't go wrong
dù guò
  1. 1 to cross over
  2. 2 to pass through
fàn cuò
  1. 1 to err
  2. 2 to make a mistake
  3. 3 to do the wrong thing
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]

Idioms (20)

三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
不过尔尔
bù guò ěr ěr
  1. 1 not more than so-so (idiom); mediocre
  2. 2 nothing out of the ordinary
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
人谁无过
rén shéi wú guò
  1. 1 Everyone makes mistakes (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
  1. 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
  2. 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
参差错落
cēn cī cuò luò
  1. 1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
  2. 2 in a tangled mess
大喜过望
dà xǐ guò wàng
  1. 1 overjoyed at unexpected good news (idiom)
大错特错
dà cuò tè cuò
  1. 1 to be gravely mistaken (idiom)
富不过三代
fù bù guò sān dài
  1. 1 wealth never survives three generations (idiom)
将错就错
jiāng cuò jiù cuò
  1. 1 lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake
  2. 2 to accept an error and adapt to it
  3. 3 to muddle through
履舄交错
lu:3 xì jiāo cuò
  1. 1 lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go
  2. 2 a lively party
山珍海错
shān zhēn hǎi cuò
  1. 1 rarities from the mountain and the sea (idiom); fig. a sumptuous spread of food delicacies
得过且过
dé guò qiě guò
  1. 1 satisfied just to get through (idiom); to muddle through
  2. 2 without high ambitions, but getting by
忙中有错
máng zhōng yǒu cuò
  1. 1 rushed work leads to errors (idiom)
悔过自新
huǐ guò zì xīn
  1. 1 to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
才气过人
cái qì guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen

Sample Sentences

当然还有技巧呢。你要夸大自己的过错。
dāngrán háiyǒu jìqiǎo ne 。nǐ yào kuādà zìjǐ de guòcuò 。
There's more skill to it than that of course. You need to exaggerate your mistake.
Go to Lesson 
别假惺惺为我着想了。本来你是过错方,让你净身出户也不过分。但房子是你的婚前财产,我不要。其他东西我也不稀罕。我只要孩子和我自己的积蓄。你付抚养费就行了。这是离婚协议书,我已经签字了。
bié jiǎxīngxīng wèi wǒ zhuóxiǎng le 。běnlái nǐ shì guòcuòfāng ,ràng nǐ jìngshēnchūhù yě bù guòfèn 。dàn fángzi shì nǐ de hūnqián cáichǎn ,wǒ bù yào 。qítā dōngxi wǒ yě bù xīhan 。wǒ zhǐ yào háizi hé wǒ zìjǐ de jīxù 。nǐ fù fǔyǎng fèi jiù xíng le 。zhè shì líhūn xiéyìshū ,wǒ yǐjīng qiānzì le 。
Don't pretend like you're taking me into consideration. You're the one at fault - I could leave you with nothing and it would still be fair. The apartment was your property before we were married, so I don't want it. I don't care about any of the other stuff either. I only want our son and my savings. Just pay the child support and that's enough. Here's the divorce papers. I've already signed them.
Go to Lesson