道理
dào li
Pinyin

Definition

道理
 - 
dào li
  1. reason
  2. argument
  3. sense
  4. principle
  5. basis
  6. justification
  7. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of
xīn lǐ
  1. 1 psychology
  2. 2 mentality
lǐ jiě
  1. 1 to comprehend
  2. 2 to understand
  3. 3 comprehension
  4. 4 understanding
zhī dào
  1. 1 to know
  2. 2 to become aware of
  3. 3 also pr. [zhī dao]
dào
  1. 1 road
  2. 2 path
  3. 3 CL:條|条[tiáo],股[gǔ]
  4. 4 principle
  5. 5 truth
  6. 6 morality
  7. 7 reason
  8. 8 skill
  9. 9 method
  10. 10 Dao (of Daoism)
  11. 11 to say
  12. 12 to speak
  13. 13 to talk
  14. 14 classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
  15. 15 (old) circuit (administrative division)
nán dào
  1. 1 don't tell me ...
  2. 2 could it be that...?
yī dào
  1. 1 together
bù lǐ
  1. 1 to refuse to acknowledge
  2. 2 to pay no attention to
  3. 3 to take no notice of
  4. 4 to ignore
shì dào
  1. 1 the ways of the world
  2. 2 the morals of the time
rén dào
  1. 1 human sympathy
  2. 2 humanitarianism
  3. 3 humane
  4. 4 the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)
  5. 5 sexual intercourse
dài lǐ
  1. 1 to act on behalf of sb in a responsible position
  2. 2 to act as an agent or proxy
  3. 3 surrogate
  4. 4 (computing) proxy
xiū lǐ
  1. 1 to repair
  2. 2 to fix
  3. 3 to prune
  4. 4 to trim
  5. 5 (coll.) to sort sb out
  6. 6 to fix sb
lún lǐ
  1. 1 ethics
gōng dào
  1. 1 justice
  2. 2 fairness
  3. 3 public highway
chū dào
  1. 1 to make one's first public performance (of an entertainer etc)
  2. 2 to start one's career
zhù lǐ
  1. 1 assistant
Běi hǎi dào
  1. 1 Hokkaidō, Japan
hòu dao
  1. 1 kind and honest
  2. 2 generous
  3. 3 sincere
yuán lǐ
  1. 1 principle
  2. 2 theory
hé lǐ
  1. 1 rational
  2. 2 reasonable
  3. 3 fair

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一语道破
yī yǔ dào pò
  1. 1 one word says it all (idiom)
  2. 2 to hit the nail on the head
  3. 3 to be pithy and correct
不可理喻
bù kě lǐ yù
  1. 1 to be impervious to reason (idiom)
  2. 2 unreasonable
不明事理
bù míng shì lǐ
  1. 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不理不睬
bù lǐ bù cǎi
  1. 1 to completely ignore (idiom)
  2. 2 to pay no attention to
  3. 3 not to be in the least concerned about
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
仁义道德
rén yì dào dé
  1. 1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
  2. 2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
  1. 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
假道伐虢
jiǎ dào fá Guó
  1. 1 to obtain safe passage to conquer the State of Guo
  2. 2 to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)
传道受业
chuán dào shòu yè
  1. 1 to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction
伤天害理
shāng tiān hài lǐ
  1. 1 to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven
  2. 2 outrageous acts
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
公说公有理,婆说婆有理
gōng shuō gōng yǒu lǐ , pó shuō pó yǒu lǐ
  1. 1 both sides claim they're right (idiom)
分道扬镳
fēn dào yáng biāo
  1. 1 lit. to take different roads and urge the horses on (idiom)
  2. 2 fig. to part ways
卑卑不足道
bēi bēi bù zú dào
  1. 1 to be too petty or insignificant to mention
  2. 2 to not be worth mentioning (idiom)
口碑载道
kǒu bēi zài dào
  1. 1 lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
  2. 2 universal approbation
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
问道于盲
wèn dào yú máng
  1. 1 lit. to ask a blind man the way (idiom)
  2. 2 fig. to seek advice from an incompetent
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
  1. 1 to tie the knot (idiom)
  2. 2 to get married

Sample Sentences

你说得很有道理,但是这个提案成本太高了。
nǐ shuō de hěn yǒu dàoli ,dànshì zhège tíàn chéngběn tài gāo le 。
What you say makes a lot of sense, but the proposal costs too high.
Go to Lesson 
你说得很有道理,但是我不这么认为。
nǐ shuō de hěn yǒu dàoli ,dànshì wǒ bù zhème rènwéi 。
You make a lot of sense, but I don’t think it this way.
Go to Lesson 
老板,你说得很有道理。
lǎobǎn ,nǐ shuō de hěn yǒu dàoli 。
Boss, that makes a lot of sense.
Go to Lesson 
你说得很有道理,我也这么认为。
nǐ shuō de hěn yǒu dàoli ,wǒ yě zhème rènwéi 。
That makes a lot of sense. I agree with you.
Go to Lesson 
要知道孩子跟你聊天的前提是,你得绕开数不清的雷区:不要问穿没穿秋裤!不要在孩子脸色已经不好的情况下还没眼色地打听考试成绩!不要总追着1米8的大儿子问你吃饱了没……最重要的是聊啥都行,千万别讲道理!
yào zhīdào háizi gēn nǐ liáotiān de qiántí shì ,nǐ de rào kāi shǔbùqīng de léiqū :bùyào wèn chuān méi chuān qiūkù !bùyào zài háizi liǎnsè yǐjīng bùhǎo de qíngkuàng xià huán méi yǎnsè de dǎting kǎoshì chéngjì !bùyào zǒng zhuī zhe 1 Mǐ 8 de dà érzi wèn nǐ chībǎo le méi ……zuì zhòngyào de shì liáo shá dōu xíng ,qiān wàn bié jiǎng dàoli !
Know that the prerequisite of your child chatting with you is that you have to avoid the mine fields: Don’t ask about underwear! Don’t ask for grades haphazardly when your child looks upset! Don’t be chasing down your 6 foot tall son asking if he is full! ......the most important thing is, you can talk about anything but life philosophies!
看来挫折让人成熟,这话相当有道理,可以让一介凡夫俗子,瞬间变成哲学家。所以你的领悟是什么?
kànlai cuòzhé ràngrén chéngshú ,zhè huà xiāngdāng yǒudàolǐ ,kěyǐ ràng yī jiè fánfūsúzǐ ,shùnjiān biànchéng zhéxué jiā 。suǒyǐ nǐ de lǐngwù shì shénme ?
It seems like hardships make one more mature. What you said makes sense, and can turn an ordinary guy into a philosopher in an instant. So what was your revelation?
敢情你也把我当女汉子啊,不过话说回来,老公真得找个能服软的,不然天天跟你讲道理,干脆认他做兄弟算了。
gǎnqíng nǐ yě bǎ wǒ dāng nǚ hànzi ā ,bùguò huàshuōhuílai ,lǎogōng zhēn děi zhǎo gè néng fúruǎn de ,bùrán tiāntiān gēn nǐ jiǎngdàolǐ ,gāncuì rèn tā zuò xiōngdì suànle 。
So you're treating me like a ladette too? But, getting back to the point, my husband really needs to find someone who yields to him, otherwise if I had to reason with you every day I should just team up with him as brothers and be done with it.
我这也是为了让你认清现实啊,诶,你去哪儿啊,我还有一些道理打算告诉你呢!
wǒ zhè yě shì wèile ràng nǐ rèn qīng xiànshí ā ,èi ,nǐ qù nǎr ā ,wǒ hái yǒuyīxiē dàolǐ dǎsuàn gàosu nǐ ne !
I'm only keeping your feet on the ground. Agh, where are you going? I still have a little wisdom that I was planning to share with you!
说得也有几分道理,有时候我就是习惯性赖床,明明醒了,却还喜欢黏在我的爱床上,内心想着是,多睡一分钟也是赚到。
shuōde yě yǒu jǐ fēn dàolǐ ,yǒushíhou wǒ jiùshì xíguànxìng làichuáng ,míngmíng xǐng le ,què hái xǐhuan nián zài wǒ de àichuáng shàng ,nèixīn xiǎng zhe shì ,duō shuì yīfēnzhōng yě shì zhuàn dào 。
You are making quite a bit of sense. Sometime, with me, it's just that I've got into the habit of having a lie in. I'm actually awake, but I just like to lay in the warm embrace of my beloved bed. What I'm thinking is that every extra minute of sleep I get is a minute won!
有道理,如果让大家都感受到自己是在一个团队工作,只是分工不同,每个人都尽力做好自己分内的事,应该就会少很多的嫌隙。
yǒu dàoli ,rúguǒ ràng dàjiā dōu gǎnshòu dào zìjǐ shì zài yī ge tuánduì gōngzuò ,zhǐshì fēngōng bùtóng ,měi ge rén dōu jìnlì zuò hǎo zìjǐ fènnèi de shì ,yīnggāi jiù huì shǎo hěn duō de xiánxì 。
This is true, if everyone knows they are part of a team with different roles and if everyone does their best then there should be less animosity.
Go to Lesson