钓鱼台
Diào yú tái
Pinyin

Definition

钓鱼台
 - 
Diào yú tái
  1. Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory

Character Decomposition

Related Words (20)

píng tái
  1. 1 platform
  2. 2 terrace
  3. 3 flat-roofed building
bǔ yú
  1. 1 to catch fish
  2. 2 to fish
Tái
  1. 1 Taiwan (abbr.)
Tái běi
  1. 1 Taibei or Taipei, capital of Taiwan
Tái wān
  1. 1 Taiwan
tái cí
  1. 1 an actor's lines
  2. 2 dialogue
  3. 3 Taiwanese word
wǔ tái
  1. 1 stage
  2. 2 arena
  3. 3 fig. in the limelight
yáng tái
  1. 1 balcony
  2. 2 porch
diàn shì tái
  1. 1 television station
  2. 2 CL:個|个[gè]
  1. 1 surname Yu
sān wén yú
  1. 1 salmon (loanword)
xià tái
  1. 1 to go off the stage
  2. 2 to fall from position of prestige
  3. 3 to step down (from office etc)
  4. 4 to disentangle oneself
  5. 5 to get off the hook
rén yú
  1. 1 mermaid
  2. 2 dugong
  3. 3 sea cow
  4. 4 manatee
  5. 5 giant salamander
xiōng tái
  1. 1 brother (polite appellation for a friend one's age)
chū tái
  1. 1 to officially launch (a policy, program etc)
  2. 2 to appear on stage
  3. 3 to appear publicly
  4. 4 (of a bar girl) to leave with a client
qián tái
  1. 1 stage
  2. 2 proscenium
  3. 3 foreground in politics etc (sometimes derog.)
  4. 4 front desk
  5. 5 reception desk
  6. 6 (computing) front-end
  7. 7 foreground
chuí diào
  1. 1 angling
dà yú dà ròu
  1. 1 dishes with generous amounts of meat and fish
  2. 2 lavish meal
zhǎn tái
  1. 1 display counter
  2. 2 stand
  3. 3 booth
dài yú
  1. 1 ribbonfish
  2. 2 hairtail
  3. 3 beltfish
  4. 4 cutlassfish (family Trichiuridae)

Idioms (20)

三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
  1. 1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  2. 2 fig. to be at sb's mercy
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
守株待兔,缘木求鱼
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú
  1. 1 to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
得鱼忘筌
dé yú wàng quán
  1. 1 lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted
授之以鱼不如授之以渔
shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú
  1. 1 give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
放长线钓大鱼
fàng cháng xiàn diào dà yú
  1. 1 use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
水清无鱼
shuǐ qīng wú yú
  1. 1 lit. water that is too clean holds no fish (idiom)
  2. 2 fig. one who is too severe has no friends
水至清则无鱼,人至察则无徒
shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
  1. 1 water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)
沉鱼落雁
chén yú luò yàn
  1. 1 lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts
沽名钓誉
gū míng diào yù
  1. 1 to angle for fame (idiom)
  2. 2 to fish for compliments
混水摸鱼
hún shuǐ mō yú
  1. 1 to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
  2. 2 also written 渾水摸魚|浑水摸鱼

Sample Sentences