上班
shàng bān
Pinyin

Definition

上班
 - 
shàng bān
  1. to go to work
  2. to be on duty
  3. to start work
  4. to go to the office

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
  1. 1 see 上聲|上声[shǎng shēng]
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 in the evening
shàng xià
  1. 1 up and down
  2. 2 top and bottom
  3. 3 old and new
  4. 4 length
  5. 5 about
shàng lái
  1. 1 to come up
  2. 2 to approach
  3. 3 (verb complement indicating success)
shàng chuán
  1. 1 to upload
shàng wǔ
  1. 1 morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
shàng qù
  1. 1 to go up
shàng tái
  1. 1 to rise to power (in politics)
  2. 2 to go on stage (in the theater)
shàng si
  1. 1 boss
  2. 2 superior
shàng chǎng
  1. 1 on stage
  2. 2 to go on stage
  3. 3 to take the field
shàng tiān
  1. 1 Heaven
  2. 2 Providence
  3. 3 God
  4. 4 the day before
  5. 5 the sky above
  6. 6 to fly to the sky
  7. 7 to take off and fly into space
  8. 8 to die
  9. 9 to pass away
shàng xué
  1. 1 to go to school
  2. 2 to attend school
shàng shì
  1. 1 to hit the market (of a new product)
  2. 2 to float (a company on the stock market)
Shàng dì
  1. 1 God
shàng chuáng
  1. 1 to go to bed
  2. 2 (coll.) to have sex
shàng shǒu
  1. 1 to obtain
  2. 2 to master
  3. 3 overhand (serve etc)
  4. 4 seat of honor
shàng shēng
  1. 1 to rise
  2. 2 to go up
  3. 3 to ascend
shàng yìng
  1. 1 to show (a movie)
  2. 2 to screen

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
  1. 1 out of breath (idiom)
  2. 2 to gasp for air
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
上贼船
shàng zéi chuán
  1. 1 lit. to board a pirate ship (idiom)
  2. 2 fig. to associate with criminals
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
力争上游
lì zhēng shàng yóu
  1. 1 to strive for mastery (idiom); aiming for the best result
  2. 2 to have high ambitions
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it

Sample Sentences

近半个月以来,武汉市民已经可以凭手机里的健康码“绿码”走出小区,上班或采购时戴着口罩、保持间距。城市交通也已逐渐恢复,高峰时段的长江大桥甚至有些许拥堵。
jìn bànge yuè yǐlái ,Wǔhàn shìmín yǐjīng kěyǐ píng shǒujī lǐ de jiànkāng mǎ “lǜ mǎ ”zǒuchū xiǎoqū ,shàngbān huò cǎigòu shí dài zhe kǒuzhào 、bǎochí jiānjù 。chéngshì jiāotōng yě yǐ zhújiàn huīfù ,gāofēng shíduàn de ChángJiāng DàQiáo shènzhì yǒu xiēxǔ yōngdǔ 。
In the past couple of weeks, Wuhan citizens are able to walk out of their neighbours with a health code "green code" in their phones. When working or doing groceries, they wear masks and maintain distance. The traffic in the city is back to normal, and is even jammed on the Yangtze Bridge during rush hours.
隔天他拖着疲惫的身躯去上班,晚上剩他一个人准备打烊的时候,女孩儿又来了。秦宇显得有点不知所措。
gétiān tā tuō zhe píbèi de shēnqū qù shàngbān ,wǎnshang shèng tā yīgē rén zhǔnbèi dǎyàng de shíhou ,nǚháiēr yòu lái le 。QínYǔ xiǎnde yǒudiǎn bùzhīsuǒcuò 。
The next day, he dragged himself to work. When it was time to close the shop at night, the girl came again. QinYu looked like he didn't know what to do.
在家吃早餐、看电视新闻,我很喜欢上班以前看一下新闻。
zài jiā chī zǎocān 、kàn diànshì xīnwén ,wǒ hěn xǐhuan shàngbān yǐqián kàn yīxià xīnwén 。
I have breakfast, watch some news. I really like watching a bit of news before work.
Go to Lesson 
你上班以前都做些什么?
nǐ shàngbān yǐqián dōu zuò xiē shénme ?
What do you do before work?
Go to Lesson 
我上班以前都得去公园遛狗呢,那你觉得上班的时候,做什么最累?
wǒ shàngbān yǐqián dōu děi qù gōngyuán liù gǒu ne ,nà nǐ juéde shàngbān de shíhou ,zuò shénme zuì lèi ?
I have to go to the park to walk the dog before work. Then, what do you think is the most exhausting thing you have to do at work?
Go to Lesson 
她根本在我头上点火。这么多人上班开小差,她都睁一只眼闭一只眼。我只不过迟到三分钟,就让我写检讨书。
tā gēnběn zài wǒ tóushàng diǎnhuǒ 。zhème duō rén shàngbān kāixiǎochāi ,tā dōu zhēngyīzhīyǎnbìyīzhīyǎn 。wǒ zhǐbuguò chídào sān fēnzhōng ,jiù ràng wǒ xiě jiǎntǎo shū 。
She's basically sweeping me away. She turns a blind eye to every other employee that is absent-minded all day. I was only late for three minutes and she made me write a feedback report.
Go to Lesson 
我习惯走路上班。
wǒ xíguàn zǒulù shàngbān 。
I am used to walking to work.
Go to Lesson 
我明天去。今天不能去上班,怎么办?
wǒ míngtiān qù 。jīntiān bùnéng qù shàngbān ,zěnmebàn ?
I’ll go tomorrow. I can’t go to work today. What should I do?
Go to Lesson 
我姓范,叫Josh。我是会计部门来的新员工。今天是我第一天上班,请多多指教。拜托大家了。需要我帮忙的,尽管说。
wǒ xìng Fàn ,jiào 。wǒ shì kuàijì bùmén lái de xīn yuángōng 。jīntiān shì wǒ dì yī tiān shàngbān ,qǐng duōduō zhǐjiào 。bàituō dàjiā le 。xūyào wǒ bāngmáng de ,jǐnguǎn shuō 。
My last name is Fan, and my first name is Josh. I am a new employee in the Accounting Department. This is my first day of work. I would appreciate your guidance. Thank you for your help. If there’s anything you need help with, feel free to ask.
Go to Lesson 
下班像条龙,上班像条虫。
xiàbān xiàng tiáo lóng ,shàngbān xiàng tiáo chóng 。
Behave like a dragon after work, but lazy like a worm at work.
Go to Lesson