但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
Pinyin

Definition

但愿如此
 - 
dàn yuàn rú cǐ
  1. if only it were so
  2. I hope so (idiom)

Character Decomposition

Related Words (20)

dàn
  1. 1 but
  2. 2 yet
  3. 3 however
  4. 4 only
  5. 5 merely
  6. 6 still
dàn shì
  1. 1 but
  2. 2 however
  1. 1 as
  2. 2 as if
  3. 3 such as
rú hé
  1. 1 how
  2. 2 what way
  3. 3 what
rú guǒ
  1. 1 if
  2. 2 in case
  3. 3 in the event that
rú cǐ
  1. 1 in this way
  2. 2 so
  1. 1 this
  2. 2 these
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
lì rú
  1. 1 for example
  2. 2 for instance
  3. 3 such as
jiǎ rú
  1. 1 if
yīn cǐ
  1. 1 thus
  2. 2 consequently
  3. 3 as a result
rú xià
  1. 1 as follows
rú jīn
  1. 1 nowadays
  2. 2 now
rú lái
  1. 1 tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
rú tóng
  1. 1 like
  2. 2 as
rú yì
  1. 1 as one wants
  2. 2 according to one's wishes
  3. 3 ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
bǐ cǐ
  1. 1 each other
  2. 2 one another
cóng cǐ
  1. 1 from now on
  2. 2 since then
  3. 3 henceforth

Idioms (20)

一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
  1. 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
  2. 2 to share everything
  3. 3 to be on very intimate terms
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
人生如梦
rén shēng rú mèng
  1. 1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
  1. 1 being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
但说无妨
dàn shuō wú fáng
  1. 1 there is no harm in saying what one thinks (idiom)
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
  1. 1 if only it were so
  2. 2 I hope so (idiom)
依然如故
yī rán rú gù
  1. 1 back to where we were (idiom); absolutely no improvement
  2. 2 Things haven't changed at all.
倘能如此
tǎng néng rú cǐ
  1. 1 if it is possible (idiom)
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
  1. 1 as bright as daylight (idiom)
兵败如山倒
bīng bài rú shān dǎo
  1. 1 troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
势如破竹
shì rú pò zhú
  1. 1 like a hot knife through butter (idiom)
  2. 2 with irresistible force
危如朝露
wēi rú zhāo lù
  1. 1 precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
危如累卵
wēi rú lěi luǎn
  1. 1 precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment
  2. 2 in a dangerous state
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
咆哮如雷
páo xiào rú léi
  1. 1 to be in a thundering rage (idiom)

Sample Sentences

但愿如此吧,你快准备一下出门吧,雾霾再大也得上班啊。出去之前再问你一个问题,世界上最遥远的距离是什么?
dànyuànrúcǐ ba ,nǐ kuài zhǔnbèi yīxià chūmén ba ,wùmái zài dà yě děi shàngbān ā 。chūqù zhīqián zài wèn nǐ yī gè wèntí ,shìjiè shàng zuì yáoyuǎnde jùlí shì shénme ?
If only it were so. You should hurry up and get ready to leave the house, however heavy the smog is you still have to go to work. Before you go out I'll ask you something else, what is the furthest distance in the world?
但愿如此。你是顺产的还是剖腹产的?
dànyuànrúcǐ 。nǐ shì shùnchǎn de hái shì pōufù chǎn de ?
I hope so. Did you do natural childbirth, or get a C-section?
Go to Lesson