划得来
huá de lái
Pinyin

Definition

划得来
 - 
huá de lái
  1. worth it
  2. it pays to

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to obtain
  2. 2 to get
  3. 3 to gain
  4. 4 to catch (a disease)
  5. 5 proper
  6. 6 suitable
  7. 7 proud
  8. 8 contented
  9. 9 to allow
  10. 10 to permit
  11. 11 ready
  12. 12 finished
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
huò dé
  1. 1 to obtain
  2. 2 to receive
  3. 3 to get
jué de
  1. 1 to think
  2. 2 to feel
jì de
  1. 1 to remember
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
shǐ de
  1. 1 usable
  2. 2 workable
  3. 3 feasible
  4. 4 doable
  5. 5 to make
  6. 6 to cause
zhí de
  1. 1 to be worth
  2. 2 to deserve
huá
  1. 1 to row
  2. 2 to paddle
  3. 3 profitable
  4. 4 worth (the effort)
  5. 5 it pays (to do sth)
huá suàn
  1. 1 to calculate
  2. 2 to weigh (pros and cons)
  3. 3 to view as profitable
  4. 4 worthwhile
  5. 5 value for money
  6. 6 cost-effective
qǔ dé
  1. 1 to acquire
  2. 2 to get
  3. 3 to obtain
dé yǐ
  1. 1 able to
  2. 2 so that sb can
  3. 3 enabling
  4. 4 in order to
  5. 5 finally in a position to
  6. 6 with sth in view
dé chū
  1. 1 to obtain (results)
  2. 2 to arrive at (a conclusion)
dé fēn
  1. 1 to score
dé shī
  1. 1 gains and losses
  2. 2 success and failure
  3. 3 merits and demerits
dé yì
  1. 1 proud of oneself
  2. 2 pleased with oneself
  3. 3 complacent
dè se
  1. 1 (dialect) to be cocky
  2. 2 smug
  3. 3 to show off
dé zhī
  1. 1 to find out
  2. 2 to know
  3. 3 to learn about
dé zuì
  1. 1 to commit an offense
  2. 2 to violate the law
  3. 3 excuse me! (formal)
  4. 4 see also 得罪[dé zui]

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一举两得
yī jǔ liǎng dé
  1. 1 one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一蹴而得
yī cù ér dé
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
  1. 1 Easy come, easy go. (idiom)
优游自得
yōu yóu zì dé
  1. 1 free and at leisure (idiom); unfettered
出谋划策
chū móu huà cè
  1. 1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
  2. 2 to give advice (idiom)
动辄得咎
dòng zhé dé jiù
  1. 1 faulted at every turn (idiom); can't get anything right
势在必得
shì zài bì dé
  1. 1 to be determined to win (idiom)
千虑一得
qiān lu:4 yī dé
  1. 1 a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck.
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
  1. 1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
咎有应得
jiù yǒu yīng dé
  1. 1 to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 both funny and extremely embarrassing
  3. 3 between laughter and tears
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
失而复得
shī ér fù dé
  1. 1 to lose sth and then regain it (idiom)
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
安闲自得
ān xián zì dé
  1. 1 feeling comfortably at ease (idiom)
小人得志
xiǎo rén dé zhì
  1. 1 lit. a vile character flourishes (idiom)
  2. 2 fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant
得不偿失
dé bù cháng shī
  1. 1 the gains do not make up for the losses (idiom)

Sample Sentences

你不知道,上个星期英国脱欧公投结束,脱欧派赢了,这几天英镑大跌,人人都在买英镑,这时候去英国旅游最划得来了!
nǐ bù zhīdào ,shàng ge xīngqī Yīngguó tuōōu gōngtóu jiéshù ,tuōōu pài yíng le ,zhè jǐ tiān yīngbàng dà diē ,rénrén dōu zài mǎi yīngbàng ,zhèshíhòu qù Yīngguó lǚyóu zuì huàdélái le !
Don't you know, last week was the UK referendum on European Union membership and the Brexit camp won. The pound has fallen dramatically over the last few days, so everyone is buying up sterling. So it's really good value to travel in the UK now!
Go to Lesson