前些
qián xiē
Pinyin

Definition

前些
 - 
qián xiē
  1. a few (days, years etc) ago

Character Decomposition

Related Words (20)

yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
zhī qián
  1. 1 before
  2. 2 prior to
  3. 3 ago
  4. 4 previously
  5. 5 beforehand
xiē
  1. 1 classifier indicating a small amount or small number greater than 1: some, a few, several
yǐ qián
  1. 1 before
  2. 2 formerly
  3. 3 previous
  4. 4 ago
qián
  1. 1 front
  2. 2 forward
  3. 3 ahead
  4. 4 first
  5. 5 top (followed by a number)
  6. 6 future
  7. 7 ago
  8. 8 before
  9. 9 BC (e.g. 前293年)
  10. 10 former
  11. 11 formerly
yǒu xiē
  1. 1 some
  2. 2 somewhat
zhè xiē
  1. 1 these
nà xiē
  1. 1 those
xiē xǔ
  1. 1 a few
  2. 2 a little
  3. 3 a bit
qián shì
  1. 1 previous generations
  2. 2 previous incarnation (Buddhism)
qián lái
  1. 1 to come (formal)
  2. 2 before
  3. 3 previously
qián tiān
  1. 1 the day before yesterday
qián wǎng
  1. 1 to leave for
  2. 2 to proceed towards
  3. 3 to go
qián hòu
  1. 1 around
  2. 2 from beginning to end
  3. 3 all around
  4. 4 front and rear
qián tí
  1. 1 premise
  2. 2 precondition
  3. 3 prerequisite
qián fāng
  1. 1 ahead
  2. 2 the front
qián zhě
  1. 1 the former
qián xíng
  1. 1 (literary) to go forward
qián bèi
  1. 1 senior
  2. 2 older generation
  3. 3 precursor
qián tú
  1. 1 prospects
  2. 2 future outlook
  3. 3 journey

Idioms (20)

一往无前
yī wǎng wú qián
  1. 1 to advance courageously (idiom)
  2. 2 to press forward
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不顾前后
bù gù qián hòu
  1. 1 regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
停滞不前
tíng zhì bù qián
  1. 1 stuck and not moving forward (idiom); stagnant
  2. 2 in a rut
  3. 3 at a standstill
光前裕后
guāng qián yù hòu
  1. 1 to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
  1. 1 unique
  2. 2 unprecedented (idiom)
前世姻缘
qián shì yīn yuán
  1. 1 a marriage predestined in a former life (idiom)
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
前人栽树,后人乘凉
qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng
  1. 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
前仆后继
qián pū hòu jì
  1. 1 one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades
  2. 2 advancing wave upon wave
前倨后恭
qián jù hòu gōng
  1. 1 to switch from arrogance to deference (idiom)
前功尽弃
qián gōng jìn qì
  1. 1 to waste all one's previous efforts (idiom)
  2. 2 all that has been achieved goes down the drain
前因后果
qián yīn hòu guǒ
  1. 1 cause and effects (idiom); entire process of development
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
  1. 1 lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
  2. 2 fig. to be full of needless fears
  3. 3 reds under the beds
前缘未了
qián yuán wèi liǎo
  1. 1 one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom)
前赴后继
qián fù hòu jì
  1. 1 to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
  1. 1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)

Sample Sentences

那是前些年,人们在网上发作品是为了找个地儿展示自己的才华,写的人免费写,看的人免费看。现在可不是这样了,发作品的大部分是和网站签约的写手。一部作品就是三章定生死,前三章写得好,点击量大,人气高的话,就会有人找他签约,签约了就会规定每周写多少字,完成多少工作量,然后根据付费的人数拿稿费。
nà shì qiánxiēnián ,rénmen zài wǎngshàng fā zuòpǐn shì wèile zhǎo gè dìr zhǎnshì zìjǐ de cáihuá ,xiě de rén miǎnfèi xiě ,kàn de rén miǎnfèi kàn 。xiànzài kě bǔshì zhèyàng le ,fā zuòpǐn de dàbùfēn shì hé wǎngzhàn qiānyuē de xiěshǒu 。yī bù zuòpǐn jiùshì sān zhāng dìng shēngsǐ ,qián sān zhāng xiě de hǎo ,diǎnjīliàng dà ,rénqì gāo dehuà ,jiù huì yǒu rén zhǎo tā qiānyuē ,qiānyuē le jiù huì guīdìng měizhōu xiě duōshao zì ,wánchéng duōshao gōngzuòliàng ,ránhòu gēnjù fùfèi de rénshù ná gǎofèi 。
That was a few years ago. People were publishing their works online as a way to develop their talents. The writers wrote for free and the readers read for free. Nowadays it's not like this at all. Most of the writers publishing works have signed contracts with the websites. A work of three chapters is all that matters. If those first three chapters are well written, the traffic is a lot and the response is great, then some people will look to sign a contract with him. After signing the contract, he's committed to writing so many words per week, completing so much work.Then he gets royalties according to the number of people who pay.
我们以前也是怕麻烦,结果出个门都得我开车,所以前些天就硬着头皮去办了,没想到还挺容易的。
wǒmen yǐqián yě shì pà máfan ,jiéguǒ chū ge mén dōu děi wǒ kāichē ,suǒyǐ qiánxiētiān jiù yìng zhe tóupí qù bàn le ,méixiǎngdào hái tǐng róngyì de 。
Before, we also thought it was going to be a big pain, so every time we went out, I was the one that had to drive. So a few days ago we bit the bullet and went to do it. We didn't realize that it would actually be so easy.
Go to Lesson