吃不消
chī bu xiāo
Pinyin

Definition

吃不消
 - 
chī bu xiāo
  1. to be unable to tolerate or endure
  2. to find sth difficult to manage

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
chī
  1. 1 to eat
  2. 2 to consume
  3. 3 to eat at (a cafeteria etc)
  4. 4 to eradicate
  5. 5 to destroy
  6. 6 to absorb
  7. 7 to suffer
  8. 8 to stammer (Taiwan pr. for this sense is [jí])
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
bù tóng
  1. 1 different
  2. 2 distinct
  3. 3 not the same
  4. 4 not alike
bù kān
  1. 1 cannot bear
  2. 2 cannot stand
  3. 3 utterly
  4. 4 extremely
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
bù fáng
  1. 1 there is no harm in
  2. 2 might as well
bù ān
  1. 1 unpeaceful
  2. 2 unstable
  3. 3 uneasy
  4. 4 disturbed
  5. 5 restless
  6. 6 worried
bù shǎo
  1. 1 many
  2. 2 a lot
  3. 3 not few
bù xiè
  1. 1 to disdain to do sth
  2. 2 to think sth not worth doing
  3. 3 to feel it beneath one's dignity
bù yǐ
  1. 1 endlessly
  2. 2 incessantly
bù xìng
  1. 1 misfortune
  2. 2 adversity
  3. 3 unfortunate
  4. 4 sad
  5. 5 unfortunately
  6. 6 CL:個|个[gè]
bù dé bù
  1. 1 have no choice or option but to
  2. 2 cannot but
  3. 3 have to
  4. 4 can't help it
  5. 5 can't avoid
bù dé liǎo
  1. 1 desperately serious
  2. 2 disastrous
  3. 3 extremely
  4. 4 exceedingly
bù kuì
  1. 1 to be worthy of
  2. 2 to deserve to be called
  3. 3 to prove oneself to be
bù shě
  1. 1 reluctant to part with (sth or sb)
  2. 2 unwilling to let go of
bù bài zhī dì
  1. 1 invincible position

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
一成不变
yī chéng bù biàn
  1. 1 nothing much changes (idiom); always the same
  2. 2 stuck in a rut
一文不值
yī wén bù zhí
  1. 1 worthless (idiom)
  2. 2 no use whatsoever
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
一病不起
yī bìng bù qǐ
  1. 1 to fall gravely ill, never to recover (idiom)
一窍不通
yī qiào bù tōng
  1. 1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
  2. 2 I don't understand a word (idiom)
  3. 3 it's all Greek to me
一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
  1. 1 lit. not even one stroke is negligent (idiom)
  2. 2 fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
一丝不挂
yī sī bù guà
  1. 1 not wearing one thread (idiom); absolutely naked
  2. 2 without a stitch of clothing
  3. 3 in one's birthday suit
一丝不苟
yī sī bù gǒu
  1. 1 not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
  2. 2 meticulous
  3. 3 not one hair out of place
一着不慎,满盘皆输
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
  1. 1 One careless move and the whole game is lost. (idiom)
一言不发
yī yán bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一蹶不振
yī jué bù zhèn
  1. 1 one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse
  2. 2 ruined at a stroke
  3. 3 unable to recover after a minor hitch
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss

Sample Sentences

不过说好了啊,最多只能献200CC,要不你身体吃不消的。
bùguò shuōhǎo le a ,zuìduō zhǐnéng xiàn liǎngbǎi CC ,yàobu nǐ shēntǐ chībùxiāo de 。
But we agreed, you can only donate 200cc MAX. Otherwise it will be too much for you.
Go to Lesson 
可是我天天加班,身体吃不消了。
kěshì wǒ tiāntiān jiābān ,shēntǐ chībuxiāo le 。
But I do overtime everyday. My body can't take it.
Go to Lesson 
这怎么可能?我跟我老公家,一个在南,一个在北,花在路上的时间就要好几天,累也累死了。而且春运的时候,火车票最难买了。除非坐飞机,但全价机票实在吃不消。
zhè zěnme kěnéng ?wǒ gēn wǒ lǎogōng jiā ,yī gè zài nán ,yī gè zài běi ,huā zài lùshang de shíjiān jiùyào hǎo jǐ tiān ,lèi yě lèi sǐ le 。érqiě chūnyùn de shíhou ,huǒchēpiào zuì nán mǎi le 。chúfēi zuò fēijī ,dàn quánjià jīpiào shízài chībuxiāo 。
How's that going to work? Our two families' homes are in the north and in the south. We'd need to spend quite a few days on the road, and we'd be totally worn out. Plus during the New Year transportation crunch it's really hard to get train tickets. We could go by plane, but full-price tickets are just too much.
Go to Lesson 
现在是旺季,去马尔代夫恐怕吃不消。咱也不是大款。
xiànzài shì wàngjì ,qù Mǎ\'ěrdàifū kǒngpà chībuxiāo 。zá yě bù shì dàkuǎn 。
Right now is the busy season. I don't think we could handle going to the Maldives. We're not moneybags after all.
Go to Lesson 
每个月要还五千块钱的房贷,我肯定吃不消。
měi ge yuè yào huán wǔ qiān kuàiqián de fángdài ,wǒ kěndìng chībuxiāo 。
Paying a 5,000 kuai-a-month mortgage - I definitely couldn't handle that.
Go to Lesson 
又要上班,又要照顾孩子和老人,我快吃不消了。
yòu yào shàngbān ,yòu yào zhàogu háizi hé lǎorén ,wǒ kuài chībuxiāo le 。
I have to work, and take care of the kids and elders - I won't be able to take it much longer.
Go to Lesson 
吃不消
chībuxiāo
to eat and not digest
Go to Lesson 
可是我还有好多东西要说呢,这样练我可吃不消。
kěshì wǒ hái yǒu hǎo duō dōngxi yào shuō ne ,zhèyàng liàn wǒ kě chībuxiāo 。
But I still have a lot of stuff I want to say. Practicing like this is more than I can handle.
Go to Lesson 
是啊,现在买肉前我都要犹豫一下呢。你说,连我们这种白领都吃不消,那些低收入者可怎么活啊?
shì a ,xiànzài mǎi ròu qián wǒ dōu yào yóuyù yīxià ne 。nǐ shuō ,lián wǒmen zhè zhǒng báilǐng dōu chībuxiāo ,nàxiē dī shōurù zhě kě zěnme huó ā ?