刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
-
1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
-
1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
-
2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
吵吵嚷嚷
chǎo chǎo rǎng rǎng
-
1 to make an (unnecessary) racket (idiom)
嘴快心直
zuǐ kuài xīn zhí
-
1 outspoken and frank (idiom)
嘴甜心苦
zuǐ tián xīn kǔ
-
1 sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flattery
大吵大闹
dà chǎo dà nào
-
1 to shout and scream (idiom); to kick up a fuss
-
2 to make a scene
弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé
-
1 to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
拙嘴笨舌
zhuō zuǐ bèn shé
-
1 lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker
樱桃小嘴
yīng táo xiǎo zuǐ
-
1 lit. cherry mouth (idiom)
-
2 fig. a delicate, ruby-lipped mouth
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
-
1 (idiom) to have a glib tongue
-
2 to talk big
狗嘴里吐不出象牙
gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá
-
1 no ivory comes from the mouth of a dog (idiom)
-
2 no good words are to be expected from a scoundrel
磨嘴皮子
mó zuǐ pí zi
-
1 to wear out the skin of one's teeth (idiom); pointlessly blather
-
2 to talk incessant nonsense
-
3 blah blah
磨破嘴皮子
mó pò zuǐ pí zi
-
1 to wear out one's lips (idiom)
-
2 to talk until one is blue in the face
-
3 to repeat again and again
话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
-
1 A still tongue makes a wise head. (idiom)
调嘴学舌
tiáo zuǐ xué shé
-
1 to incite trouble between people (idiom)
轻嘴薄舌
qīng zuǐ bó shé
-
1 lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude
-
2 caustic and sharp-tongued
驴唇不对马嘴
lu:2 chún bù duì mǎ zuǐ
-
1 lit. a donkey's lips do not match a horse's mouth (idiom)
-
2 fig. beside the point
-
3 incongruous
点头咂嘴
di��n tóu zā zuǐ
-
1 to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom)