在一起
zài yī qǐ
Pinyin

Definition

在一起
 - 
zài yī qǐ
  1. together

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
zài
  1. 1 (located) at
  2. 2 (to be) in
  3. 3 to exist
  4. 4 in the middle of doing sth
  5. 5 (indicating an action in progress)
xiàn zài
  1. 1 now
  2. 2 at present
  3. 3 at the moment
  4. 4 modern
  5. 5 current
  6. 6 nowadays
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day
yī zǎo
  1. 1 early in the morning
  2. 2 at dawn
yī shí
  1. 1 a period of time
  2. 2 a while
  3. 3 for a short while
  4. 4 temporary
  5. 5 momentary
  6. 6 at the same time

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

难怪你会比较排斥,因为好像并不是因为相爱在一起,而是因为对方的家庭环境和身份才在一起的感觉。
nánguài nǐ huì bǐjiào páichì ,yīnwèi hǎoxiàng bìngbùshì yīnwèi xiāng ài zàiyīqǐ ,érshì yīnwèi duìfāng de jiātíng huánjìng hé shēnfèn cái zàiyīqǐ de gǎnjué 。
It's no wonder you're against it, because it's not because you're in love that you're together, it's feels more like it's because of the other party's family background and status.
你,你个乌鸦嘴,不调侃我会死吗?我这么糟糕,你干嘛选择和我在一起啊?
nǐ ,nǐ gè wūyāzuǐ ,bù tiáokǎn wǒ huì sǐ ma ?wǒ zhème zāogāo ,nǐ gànmá xuǎnzé hé wǒ zàiyīqǐ ā ?
You... you're always so negative as an adviser. Would it kill you not to mock me for once? Given I'm so bad, why'd you choose to be with me?
王主任过奖了,您别顾着说话,来,我给您倒酒,难得大家聚在一起,酒逢知己千杯少,我为你再干一杯!
Wáng zhǔrèn guòjiǎng le ,nín bié gùzhe shuōhuà ,lái ,wǒ gěi nín dào jiǔ ,nándé dàjiā jù zàiyīqǐ ,jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo ,wǒ wèi nǐ zài gān yī bēi !
You're flattering me, Mr Wang. Let's give the talking a rest. Come, I'll pour you a drink. It's such a rare occasion to have everyone get together. A thousand glasses are too few when drinking buddies meet, I'll down another glass for you!
Go to Lesson 
我周五下午的记忆可都停留在家教老师家了。四五个小孩围在一起痛苦地写作业,数学是我的噩梦,我妈非让我去补习。
wǒ zhōuwǔ xiàwǔ de jìyì kě dōu tíngliú zài jiājiào lǎoshī jiā le 。sì wǔ gè xiǎohái wéi zàiyīqǐ tòngkǔ de xiě zuòyè ,shùxué shì wǒ de èmèng ,wǒ mā fēi ràng wǒ qù bǔxí 。
My memories of Friday afternoons are of being stuck at my tutor's house. Four or five children gathered round in a circle doing their homework. Mathematics was a nightmare for me, so my mum insisted on sending me to cram school.
但是妳每个星期一到星期五都跟我在一起,星期六、星期天跟电视在一起。都没有看书先生。
dànshì nǐ měigè Xīngqīyī dào Xīngqīwǔ dōu gēn wǒ zàiyīqǐ ,Xīngqīliù 、Xīngqītiān gēn diànshì zàiyīqǐ 。dōu méiyǒu kàn shū xiānsheng 。
But you are with me from every Monday to Friday. On Saturday and Sunday, you are together with TV. You never go see Mr. Book.
不是的。书。我在学校、在家都想跟你在一起。我爱你,书。
bù shì de 。shū 。wǒ zài xuéxiào 、zài jiā dōu xiǎng gēn nǐ zàiyīqǐ 。wǒ ài nǐ ,shū 。
No. Book. I want to be with you when I am at both school and home. I love you, Book.
再在一起也没有意思,还是算了吧。
zài zàiyīqǐ yěméiyǒu yìsi ,háishì suàn le ba 。
There's no point in us being together, let's forgot about it.
Go to Lesson 
那个男孩子不适合你,别跟他在一起。
nàge nánháizi bù shìhé nǐ ,bié gēn tā zàiyīqǐ 。
That boy doesn't suit you. Don't be with him.
Go to Lesson 
欸!你们西方人怎么过圣诞节?是不是一定要跟家人在一起,还得送每个人礼物?
èi !nǐmen xīfāngrén zěnme guò shèngdànjié ?shìbushì yīdìng yào gēn jiārén zàiyīqǐ ,hái děi sòng měi ge rén lǐwù ?
Ah! How do you Western people spend Christmas? Don't you have to spend it with your family and have to give gifts to everyone?
Go to Lesson