失陪
shī péi
Pinyin

Definition

失陪
 - 
shī péi
  1. goodbye (modest formula)
  2. Excuse me, I must leave.

Character Decomposition

Related Words (20)

shī qù
  1. 1 to lose
shī bài
  1. 1 to be defeated
  2. 2 to lose
  3. 3 to fail (e.g. experiments)
  4. 4 failure
  5. 5 defeat
  6. 6 CL:次[cì]
shī wàng
  1. 1 disappointed
  2. 2 to lose hope
  3. 3 to despair
shī mián
  1. 1 to suffer from insomnia
péi
  1. 1 to accompany
  2. 2 to keep sb company
  3. 3 to assist
  4. 4 old variant of 賠|赔[péi]
diū shī
  1. 1 to lose
  2. 2 lost
sàng shī
  1. 1 to lose
  2. 2 to forfeit
shī
  1. 1 to lose
  2. 2 to miss
  3. 3 to fail
shī dì
  1. 1 to lose land
  2. 2 dispossessed
shī yì
  1. 1 disappointed
  2. 2 frustrated
shī liàn
  1. 1 to lose one's love
  2. 2 to break up (in a romantic relationship)
  3. 3 to feel jilted
shī kòng
  1. 1 to go out of control
shī bài zhě
  1. 1 loser
shī yè
  1. 1 unemployment
  2. 2 to lose one's job
shī luò
  1. 1 to lose (sth)
  2. 2 to drop (sth)
  3. 3 to feel a sense of loss
  4. 4 frustrated
  5. 5 disappointment
  6. 6 loss
shī wù
  1. 1 lapse
  2. 2 mistake
  3. 3 to make a mistake
  4. 4 fault
  5. 5 service fault (in volleyball, tennis etc)
shī diào
  1. 1 out of tune (music)
shī zōng
  1. 1 to be missing
  2. 2 to disappear
  3. 3 unaccounted for
dé shī
  1. 1 gains and losses
  2. 2 success and failure
  3. 3 merits and demerits
huàn dé huàn shī
  1. 1 to worry about personal gains and losses

Idioms (20)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
  1. 1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
人有失手,马有失蹄
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí
  1. 1 lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)
  2. 2 fig. everyone makes mistakes
  3. 3 even the best fall down sometimes
北叟失马
běi sǒu shī mǎ
  1. 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  2. 2 fig. a blessing in disguise
  3. 3 it's an ill wind that blows nobody any good
千虑一失
qiān lu:4 yī shī
  1. 1 reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human
因小失大
yīn xiǎo shī dà
  1. 1 to save a little only to lose a lot (idiom)
坐失机宜
zuò shī jī yí
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
  1. 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  2. 2 fig. a blessing in disguise
  3. 3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
大惊失色
dà jīng shī sè
  1. 1 to turn pale with fright (idiom)
天网恢恢,疏而不失
tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī
  1. 1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
  2. 2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
  3. 3 you can't run from the long arm of the law
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
失之毫厘,谬以千里
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失而复得
shī ér fù dé
  1. 1 to lose sth and then regain it (idiom)
失道寡助
shī dào guǎ zhù
  1. 1 an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)
  2. 2 cf 得道多助[dé dào duō zhù] a just cause attracts much support
失魂落魄
shī hún luò pò
  1. 1 dazed
  2. 2 beside oneself (idiom)

Sample Sentences

对对对,你们先聊啊,失陪一会儿,贺总帮忙照顾好我们贾妹妹啊。
duìduìduì ,nǐmen xiān liáo ā ,shīpéi yīhuǐr ,Hè zǒng bāngmáng zhàogu hǎo wǒmen Jiǎ mèimei ā 。
Yes, yes, you two chat, I have to excuse myself for the moment. Mr Manager can you look after little Miss Jia for me?
那是一定的。嗯,对不起,那儿有些朋友我们要去打个招呼。先失陪了。
nà shì yīdìng de 。én ,duìbuqǐ ,nàr5 yǒuxiē péngyou wǒmen yào qù dǎ ge zhāohu 。xiān shīpéi le 。
Of course! Ah, excuse me, there are some friends over there that we need to say hello to. Excuse us please.
Go to Lesson 
对不起,我得过去跟高贵的公主打个招呼,失陪了。
duìbuqǐ ,wǒ děi guòqù gēn gāoguì de gōngzhǔ dǎ ge zhāohu ,shīpéi le 。
Sorry, I have to go say hello to the noble princess. Excuse me.
Go to Lesson