安全带
ān quán dài
Pinyin

Definition

安全带
 - 
ān quán dài
  1. seat belt
  2. safety belt

Character Decomposition

Related Words (20)

Quán
  1. 1 surname Quan
quán bù
  1. 1 whole
  2. 2 entire
  3. 3 complete
ān quán
  1. 1 safe
  2. 2 secure
  3. 3 safety
  4. 4 security
ān jìng
  1. 1 quiet
  2. 2 peaceful
  3. 3 calm
wán quán
  1. 1 complete
  2. 2 whole
  3. 3 totally
  4. 4 entirely
píng ān
  1. 1 safe and sound
  2. 2 well
  3. 3 without mishap
  4. 4 quiet and safe
  5. 5 at peace
zǎo ān
  1. 1 Good morning!
wǎn ān
  1. 1 Good night!
  2. 2 Good evening!
bù ān
  1. 1 unpeaceful
  2. 2 unstable
  3. 3 uneasy
  4. 4 disturbed
  5. 5 restless
  6. 6 worried
bǎo ān
  1. 1 to ensure public security
  2. 2 to ensure safety (for workers engaged in production)
  3. 3 public security
  4. 4 security guard
jiàn quán
  1. 1 robust
  2. 2 sound
quán lì
  1. 1 with all one's strength
  2. 2 full strength
  3. 3 all-out (effort)
  4. 4 fully (support)
quán lì yǐ fù
  1. 1 to do at all costs
  2. 2 to make an all-out effort
quán chéng
  1. 1 whole city
quán xīn quán yì
  1. 1 heart and soul
  2. 2 wholeheartedly
quán xīn
  1. 1 all new
  2. 2 completely new
quán fāng wèi
  1. 1 all around
  2. 2 omnidirectional
  3. 3 complete
  4. 4 holistic
  5. 5 comprehensive
quán mín
  1. 1 entire population (of a country)
quán rán
  1. 1 completely
quán qiú
  1. 1 entire
  2. 2 total
  3. 3 global
  4. 4 the (whole) world
  5. 5 worldwide

Idioms (20)

不安其室
bù ān qí shì
  1. 1 to be discontented with one's home
  2. 2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
全民皆兵
quán mín jiē bīng
  1. 1 to bring the entire nation to arms (idiom)
全神贯注
quán shén guàn zhù
  1. 1 to concentrate one's attention completely (idiom)
  2. 2 with rapt attention
全军覆没
quán jūn fù mò
  1. 1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全党全军
quán dǎng quán jūn
  1. 1 the (communist) party and the army together (idiom)
两全其美
liǎng quán qí měi
  1. 1 to satisfy rival demands (idiom)
  2. 2 to get the best of both worlds
  3. 3 to have it both ways
  4. 4 to have one's cake and eat it too
十全十美
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
国泰民安
guó tài mín ān
  1. 1 the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
坐立不安
zuò lì bù ān
  1. 1 lit. agitated sitting or standing (idiom)
  2. 2 restless
  3. 3 fidgety
坐立难安
zuò lì nán ān
  1. 1 unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
大获全胜
dà huò quán shèng
  1. 1 to seize total victory (idiom); an overwhelming victory
  2. 2 to win by a landslide (in election)
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
  1. 1 to be content with one's lot (idiom)
  2. 2 to know one's place
安如磐石
ān rú pán shí
  1. 1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
安家立业
ān jiā lì yè
  1. 1 stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off
安富尊荣
ān fù zūn róng
  1. 1 well-off and respected (idiom)
  2. 2 to be content with one's wealth and position
安富恤穷
ān fù xù qióng
  1. 1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
安富恤贫
ān fù xù pín
  1. 1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)

Sample Sentences

飞机马上就要起飞了,请大家系好安全带。
fēijī mǎshàng jiùyào qǐfēi le ,qǐng dàjiā jì hǎo ānquándài 。
The airplane is about to take off. Everyone please fasten your seat belts.
Go to Lesson 
我知道。新交规真严格。遮挡号牌扣12分,酒驾12分,闯红灯6分,超速6分,抽烟,接打电话,不系安全带都要扣分。这样下去的话,我的驾照很快就要被扣了。
wǒ zhīdào 。xīn jiāoguī zhēn yángé 。zhēdǎng hàopái kòu shíèr fēn ,jiǔjià shíèr fēn ,chuǎng hóngdēng liù fēn ,chāosù liù fēn ,chōuyān ,jiē dǎ diànhuà ,bù jì ānquándài dōuyào kòufēn 。zhèyàng xiàqu dehuà ,wǒ de jiàzhào hěnkuài jiùyào bèi kòu le 。
I know. The new regulations are so strict. 12 points for obscuring a license plate, 12 points for drunk driving, 6 points for running a red light, 6 points for speeding, and smoking, answering the phone, and not wearing a seat belt all get you points. At this rate I'm definitely going to lose my license soon.
Go to Lesson 
这么扣分的话,说不定会有一批卖分、替考的黄牛。其实严格一些是好事。以前我们都不系安全带的,现在我上车第一件事就是把安全带系上。
zhème kòufēn dehuà ,shuōbudìng huì yǒu yī pī màifēn 、tìkǎo de huángniú 。qíshí yángé yīxiē shì hǎoshì 。yǐqián wǒmen dōu bù jì ānquándài de ,xiànzài wǒ shàngchē dìyī jiàn shì jiùshì bǎ ānquándài jìshang 。
If all those get you points, a new black market for removing points and retaking the test might crop up. But actually getting stricter is a good thing. Before we never wore our seat belts, but now buckling up is the first thing I do when I get in the car.
Go to Lesson 
一般没人要系安全带,我就拿掉了。
yībān méi rén yào jì ānquándài ,wǒ jiù ná diào le 。
Normally no one buckles their seat belts so I just tucked them away.
Go to Lesson 
师傅,你这车上没有安全带吗?
shīfu ,nǐ zhè chē shàng méiyǒu ānquándài ma ?
Driver, does this car not have seat belts?
Go to Lesson 
等飞机停稳,再解开安全带。
děng fēijī tíng wěn ,zài jiěkāi ānquándài 。
Wait until the plane has come to a complete stop before unbuckling your seat belt.
Go to Lesson 
为了大家的安全,请系好安全带。
wèile dàjiā de ānquán ,qǐng jì hǎo ānquándài 。
For everyone's safety, please fasten your seat belt.
Go to Lesson 
他也要系安全带。
tā yě yào jì ānquándài 。
He needs to fasten his seatbelt as well.
Go to Lesson 
开车要系安全带。
kāichē yào jì ānquándài 。
You need to have your seatbelt fastened while driving.
Go to Lesson 
现在飞船已经进入太空轨道,舱内环境正常,大家可以解开安全带,体验失重状态,观赏太空美景。
xiànzài fēichuán yǐjīng jìnrù tàikōng guǐdào ,cāng nèi huánjìng zhèngcháng ,dàjiā kěyǐ jiěkāi ānquándài ,tǐyàn shīzhòng zhuàngtài ,guānshǎng tàikōng měijǐng 。
The spacecraft has already entered into orbit, and the cabin interior is normal. Everyone can take off their safety belts, experience the zero gravity conditions, and enjoy the beautiful space scenery.