必要
bì yào
Pinyin

Definition

必要
 - 
bì yào
  1. necessary
  2. essential
  3. indispensable
  4. required

Character Decomposition

Related Words (20)

yāo
  1. 1 to demand
  2. 2 to request
  3. 3 to coerce
zhǔ yào
  1. 1 main
  2. 2 principal
  3. 3 major
  4. 4 primary
hé bì
  1. 1 there is no need
  2. 2 why should
zhǐ yào
  1. 1 if only
  2. 2 so long as
  1. 1 certainly
  2. 2 must
  3. 3 will
  4. 4 necessarily
bì yào
  1. 1 necessary
  2. 2 essential
  3. 3 indispensable
  4. 4 required
bì xū
  1. 1 to have to
  2. 2 must
  3. 3 compulsory
  4. 4 necessarily
xiǎng yào
  1. 1 to want to
  2. 2 to feel like
  3. 3 to fancy
  4. 4 to care for sb
  5. 5 desirous of
yào shi
  1. 1 (coll.) if
yāo qiú
  1. 1 to request
  2. 2 to require
  3. 3 requirement
  4. 4 to stake a claim
  5. 5 to ask
  6. 6 to demand
  7. 7 CL:點|点[diǎn]
yào me
  1. 1 or
  2. 2 either one or the other
zhòng yào
  1. 1 important
  2. 2 significant
  3. 3 major
xū yào
  1. 1 to need
  2. 2 to want
  3. 3 to demand
  4. 4 to require
  5. 5 requirement
  6. 6 need
bù bì
  1. 1 need not
  2. 2 does not have to
  3. 3 not necessarily
shì bì gōng qīn
  1. 1 to attend to everything personally
piān yào
  1. 1 to insist on doing sth
  2. 2 must do it, despite everything
fēn miǎo bì zhēng
  1. 1 seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
  2. 2 every moment counts
qiè yào
  1. 1 essential
  2. 2 extremely important
wù bì
  1. 1 must
  2. 2 to need to
  3. 3 to be sure to
shì zài bì xíng
  1. 1 circumstances require action (idiom); absolutely necessary
  2. 2 imperative

Idioms (20)

三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu
  1. 1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
  2. 2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
  1. 1 if two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
  2. 2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
分久必合,合久必分
fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn
  1. 1 lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. things are constantly changing
分秒必争
fēn miǎo bì zhēng
  1. 1 seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
  2. 2 every moment counts
切中要害
qiè zhòng yào hài
  1. 1 to hit the target and do real damage (idiom)
  2. 2 fig. to hit where it hurts
  3. 3 fig. to hit home
  4. 4 an argument that hits the nail on the head
势在必得
shì zài bì dé
  1. 1 to be determined to win (idiom)
势在必行
shì zài bì xíng
  1. 1 circumstances require action (idiom); absolutely necessary
  2. 2 imperative
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
  1. 1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
  2. 2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
  3. 3 to study diligently
哀兵必胜
āi bīng bì shèng
  1. 1 an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)
多行不义必自毙
duō xíng bù yì bì zì bì
  1. 1 persisting in evil brings about self-destruction (idiom)
天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
  1. 1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
  2. 2 fig. the natural order of things
  3. 3 something you can't go against
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
  1. 1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
  1. 1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
  2. 2 to regret vainly one's past behavior
智者千虑,必有一失
zhì zhě qiān lu:4 , bì yǒu yī shī
  1. 1 lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

Sample Sentences

为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
wèile fángzhǐ yìqíng fǎntán ,Wǔhàn jiànlì le yìqíng fángkòng chángxiào jīzhì 。“jiěfēng ”shǒu rì ,zài Huánghèlóu jiǎoxià de xīchéngháo shèqū ,bùtíng mánglù de shèqū shūji wēngwénjìng shuō :“wǒmen shì ‘wú yìqíng shèqū ’,dàn yīrán zhǔzhāng fēi bìyào bù chūmén 。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
为了维护您的权益,请您在购物结束后,核查您的小票与您所购买的商品是否一致。同时请您查看您所购买的商品是否已拿齐,以免给您增添不必要的麻烦。
wèile wéihù nín de quányì ,qǐng nín zài gòuwù jiéshù hòu ,héchá nín de xiǎopiào yǔ nín suǒ gòumǎi de shāngpǐn shìfǒu yīzhì 。tóngshí qǐng nín chá kàn nín suǒ gòumǎi de shāngpǐn shìfǒu yǐ ná qí ,yǐmiǎn gěi nín zēngtiān bùbìyào de máfan 。
To ensure your rights are protected, after you've made purchases, please check that your receipts match the products you're purchasing. At the same time, please remember to ensure that you've taken all the products you've bought with you to avoid unnecessary hassle.
Go to Lesson 
但是歌手演出的收入通常被唱片公司大幅抽成,而且巨星与比较不红的歌手的待遇差异更大,受欢迎的艺人可以靠高比例的抽成赚大钱,而小牌艺人扣除必要花费后只能做白工。
dànshì gēshǒu yǎnchū de shōurù tōngcháng bèi chàngpiàn gōngsī dàfú chōuchéng ,érqiě jùxīng yǔ bǐjiào bù hóng de gēshǒu de dàiyù chāyì gèngdà ,shòu huānyíng de yìrén kěyǐ kào gāo bǐlì de chōuchéng zhuàn dà qián ,ér xiǎopái yìrén kòuchú bìyào huāfèi hòu zhǐnéng zuò bái gōng 。
But a large slice of the revenue from concerts by singers is normally taken by the record label, and there is a big difference in the way huge stars and less popular singers are treated, so popular artists can earn a lot of money due to their high percentage split of revenue, while minor artists end up doing work for nothing after the necessary costs have been taken out from revenue.
哎呦喂,有必要这么夸张吗你!都爬凳子上了,拜托你别跟个猴似的上蹿下跳,猴年都过啦!
āiyōu wéi ,yǒu bìyào zhème kuāzhāng ma nǐ !dōu pá dèngzi shàng le ,bàituō nǐ bié gēn gè hóu shìde shàngcuānxiàtiào ,hóunián dōu guò la !
Oh gosh, do you have to be so over the top? You've already climbed up on your chair. Please stop leaping up and down like a monkey,
亲爱的,你真没必要在这愤愤不平,一来,这是人家的家务事,是离是合,最后还是人两口子说了算,俗话说得好,清官难断家务事;二来…
qīn ài de ,nǐ zhēn méi bìyāo zài zhè fènfènbùpíng ,yīlái ,zhè shì rénjiā de jiāwùshì ,shì lí shì hé ,zuìhòu háishì rén liǎngkǒuzi shuō le suàn ,súhuà shuō de hǎo ,qīngguān nán duàn jiāwù shì ;èrlái …
Darling, you really don't have any need to feel aggrieved. First of all, this is a domestic issue between other people, and whether they divorce or reconcile, it's up to the two of them in the end. I think the proverb says it best, even an honest clean official finds it hard to deal with domestic issues; Secondly...
成绩不好就说我给你惹麻烦?有必要这样给我贴标签吗?你这样也配做老师?
chéngjì bù hǎo jiù shuō wǒ gěi nǐ rě máfan ?yǒu bìyào zhèyàng gěi wǒ tiē biāoqiān ma ?nǐ zhèyàng yě pèizuò lǎoshī ?
B: You're out to get me just because my grades aren't good? Do you have to label me like this? Is that what makes a good teacher?
Go to Lesson 
没必要。不买!
méi bìyào 。bù mǎi !
No need. Not buying it.
Go to Lesson 
可是我们家小朋友抵抗力挺好的,也不生病,没必要打进口的吧。
kěshì wǒmen jiā xiǎopéngyou dǐkànglì tǐng hǎo de ,yě bù shēngbìng ,méi 1 bìyào dǎ jìnkǒu de ba 。
But our little guy's resistance is very good and he doesn't get sick. It's not really necessary to get the imported one.
Go to Lesson 
计划生育还有必要吗?!
jìhuàshēngyù hái yǒu bìyào ma ?!
Why do we still need family planning?
嗯,很有必要,我下了班就去买。
ng4 ,hěn yǒu bìyào ,wǒ xià le bān jiù qù mǎi 。
Yeah, that's a must. When I get off of work, I'm going to go buy one.
Go to Lesson