仓皇出逃
cāng huáng chū táo
-
1 to run off in a great panic (idiom)
冠冕堂皇
guān miǎn táng huáng
-
1 high-sounding
-
2 dignified
-
3 pompous (idiom)
吃饭皇帝大
chī fàn huáng dì dà
-
1 eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)
因材施教
yīn cái shī jiào
-
1 (idiom) to teach in line with the student's ability
天高皇帝远
tiān gāo huáng dì yuǎn
-
1 lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)
-
2 fig. remote places are beyond the reach of the central government
富丽堂皇
fù lì táng huáng
-
1 (of houses etc) sumptuous (idiom)
张皇失措
zhāng huáng shī cuò
-
1 panic-stricken (idiom)
-
2 to be in a flustered state
-
3 also written 張惶失措|张惶失措[zhāng huáng shī cuò]
杀彘教子
shā zhì jiào zǐ
-
1 to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
画荻教子
huà dí jiào zǐ
-
1 to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom)
-
2 mother's admirable dedication to her children's education
皇天不负苦心人
Huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
-
1 Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.
皇天后土
huáng tiān hòu tǔ
-
1 heaven and earth (idiom)
皇帝不急太监急
huáng dì bù jí tài jiàn jí
-
1 lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are (idiom)
-
2 fig. the observers are more anxious than the person involved
皇亲国戚
huáng qīn guó qī
-
1 the emperor relatives (idiom); person with powerful connections
相夫教子
xiàng fū jiào zǐ
-
1 to assist one's husband and educate the children (idiom)
-
2 the traditional roles of a good wife
翻老皇历
fān lǎo huáng lì
-
1 to look to the past for guidance (idiom)
言传身教
yán chuán shēn jiào
-
1 to teach by words and example (idiom)
言教不如身教
yán jiào bù rú shēn jiào
-
1 Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.
身教胜于言教
shēn jiào shèng yú yán jiào
-
1 teaching by example beats explaining in words (idiom)
-
2 action speaks louder than words
隔年皇历
gé nián huáng lì
-
1 lit. almanac from years back (idiom)
-
2 obsolete practice
-
3 old-fashioned principle