无罪
wú zuì
Pinyin

Definition

无罪
 - 
wú zuì
  1. innocent
  2. guileless
  3. not guilty (of crime)

Character Decomposition

Related Words (20)

shòu zuì
  1. 1 to endure
  2. 2 to suffer
  3. 3 hardships
  4. 4 torments
  5. 5 a hard time
  6. 6 a nuisance
dé zuì
  1. 1 to commit an offense
  2. 2 to violate the law
  3. 3 excuse me! (formal)
  4. 4 see also 得罪[dé zui]
fàn zuì
  1. 1 to commit a crime
  2. 2 crime
  3. 3 offense
zuì
  1. 1 guilt
  2. 2 crime
  3. 3 fault
  4. 4 blame
  5. 5 sin
zuì è
  1. 1 crime
  2. 2 evil
  3. 3 sin
Zuì yǔ Fá
  1. 1 Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuó sī tuǒ yē fū sī jī]
zuì guo
  1. 1 sin
  2. 2 offense
zāo zuì
  1. 1 to endure hardship
  2. 2 to suffer
yuán zuì
  1. 1 original sin
guài zuì
  1. 1 to blame
yǒu zuì
  1. 1 guilty
wú zuì
  1. 1 innocent
  2. 2 guileless
  3. 3 not guilty (of crime)
zuì rén
  1. 1 sinner
zuì míng
  1. 1 criminal charge
  2. 2 accusation
zuì niè
  1. 1 sin
  2. 2 crime
  3. 3 wrongdoing
zuì è gǎn
  1. 1 feeling of guilt
zuì fàn
  1. 1 criminal
zuì xíng
  1. 1 crime
  2. 2 offense
zuì kuí huò shǒu
  1. 1 criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
zhà piàn zuì
  1. 1 fraud

Idioms (12)

千古罪人
qiān gǔ zuì rén
  1. 1 sb condemned by history (idiom)
吊民伐罪
diào mín fá zuì
  1. 1 to console the people by punishing the tyrants (idiom)
怀璧其罪
huái bì qí zuì
  1. 1 lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
  2. 2 fig. A person's talent will arouse the envy of others.
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
  1. 1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
  2. 2 Give a dog a bad name, then hang him.
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
  1. 1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
祸首罪魁
huò shǒu zuì kuí
  1. 1 main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
罪大恶极
zuì dà è jí
  1. 1 guilty of terrible crimes (idiom)
  2. 2 reprehensible
罪恶滔天
zuì è tāo tiān
  1. 1 evil crimes fill heaven (idiom)
罪有应得
zuì yǒu yīng dé
  1. 1 guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement
  2. 2 the punishment fits the crime
罪魁祸首
zuì kuí huò shǒu
  1. 1 criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
  2. 2 fig. main cause of a disaster
言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
  1. 1 don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
  1. 1 lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)
  2. 2 fig. to offer sb a humble apology

Sample Sentences

中国也有陪审制度,叫人民陪审员。但是,他们的作用和美国的陪审团很不一样。在美国,陪审团的作用是巨大的。他们能决定最后的判决。同时也是维持司法公正的重要保障。在英美法系里,陪审团和法官分工明确。前者负责认定案件事实,后者负责适用法律。如果陪审团裁断无罪,法官当即宣告被告人无罪,当庭释放。如果裁断有罪,法官则会依法量刑。
Zhōngguó yě yǒu péishěn zhìdù ,jiào rénmín péishěnyuán 。dànshì ,tāmen de zuòyòng hé Měiguó de péishěntuán hěn bù yīyàng 。zài Měiguó ,péishěntuán de zuòyòng shì jùdà de 。tāmen néng juédìng zuìhòu de pànjué 。tóngshí yě shì wéichí sīfǎ gōngzhèng de zhòngyào bǎozhàng 。zài yīngměi fǎxì lǐ ,péishěntuán hé fǎguān fēngōng míngquè 。qiánzhě fùzé rèndìng ànjiàn shìshí ,hǒuzhě fùzé shìyòng fǎlǜ 。rúguǒ péishěntuán cáiduàn wúzuì ,fǎguān dāngjí xuāngào bèigàorén wúzuì ,dāngtíng shìfàng 。rúguǒ cáiduàn yǒuzuì ,fǎguān zé huì yīfǎ liàngxíng 。
China also has the jury system. It's called the People's jury. But their role is different from American juries. In America, the jury is really important. They can make the final judgment. And they are an important protection for maintaining the impartiality of the law. In the Anglo-American legal system, juries and judges have a clear division of labor. The former is responsible for confirming the real facts of the case, while the latter is responsible for applying the law. If the jury finds ''not guilty," the judge immediately announces that the defendant is not guilty, and releases him at once. If, on the other hand, they find him ''guilty," the judge sentences him according to the law.
我就算无罪释放,别人也会对我指指点点,我以后怎么做人?
wǒ jiùsuàn wúzuìshìfàng ,biérén yě huì duì wǒ to indicate ,wǒ yǐhòu zěnme zuòrén ?
Even if I get released with a ''not guilty" verdict, other people will point at me. In the future, how will I get by?