杀人
shā rén
Pinyin

Definition

杀人
 - 
shā rén
  1. homicide
  2. to murder
  3. to kill (a person)

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person
rén men
  1. 1 people
rén r5
  1. 1 figurine
rén lì
  1. 1 manpower
  2. 2 labor power
rén shēn
  1. 1 ginseng
rén kǒu
  1. 1 population
  2. 2 people

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
人云亦云
rén yún yì yún
  1. 1 to say what everyone says (idiom)
  2. 2 to conform to what one perceives to be the majority view
  3. 3 to follow the herd

Sample Sentences

对啊,那再到后来,金马奖上又出现了很多思想前卫、表现大胆的新浪潮电影,侯孝贤的《悲情城市》、杨德昌的《牯岭街少年杀人事件》是其中的代表。
duìa ,nà zài dào hòulái ,jīnmǎjiǎng shàng yòu chūxiàn le hěn duō sīxiǎng qiánwèi 、biǎoxiàn dàdǎn de xīnlàngcháo diànyǐng ,Hóu Xiàoxián de 《 bēiqíngchéngshì 》、Yáng Déchāng de 《 gǔlǐngjiēshàoniánshārénshìjiàn 》shì qízhōngde dàibiǎo 。
Yeah, then after that, there were the avant garde and bold New Wave films, such as the representative works, Hou Hsiao-hsien's "A City of Sadness" and Edward Yang's "A Brighter Summer's Day".
跟你说一下我对恐怖电影的看法吧。欧美的恐怖电影我个人觉得,经常会出现一些血腥的限制级画面,只是让人觉得恶心而已,谈不上恐怖,代表的电影有《德州电锯杀人狂》、《惊声尖叫》等。
gēn nǐ shuō yīxià wǒ duì kǒngbù diànyǐng de kànfǎ ba 。Ōuměi de kǒngbù diànyǐng wǒ gèrén juéde ,jīngcháng huì chūxiàn yīxiē xuèxīng de xiànzhìjí huàmiàn ,zhǐshì ràngrén juéde ěxīn éryǐ ,tánbushàng kǒngbù ,dàibiǎo de diànyǐng yǒu 《dézhōu diànjù shārénkuáng 》、《jīngshēngjiānjiào 》děng 。
I'll tell you my view of horror films. In my opinion, US and European horror films often feature adult and graphically violent scenes, which really just make people feel disgust, it's not really horror. Representative films would be 'The Texas Chainsaw Massacre' and 'Scream'.
哦?你尽力了,那我妈的命谁来赔?根本鬼话连篇、草菅人命!你们这群杀人凶手!你等着,我绝对要告死你们!
ò ?nǐ jìnlì le ,nà wǒ mā de mìng shéi lái péi ?gēnběn guǐhuà liánpian 、cǎo jiān rénmìng !nǐmen zhè qún shārén xiōngshǒu !nǐ děng zhe ,wǒ juéduì yào gào sǐ nǐmen !
Son: Huh? You did all that you could? So who will compensate us for the death of my mother? You're just talking a bunch of codswallop, you clearly have no respect for human life! A bunch of murderers is what you are! Just you wait, I'll sue you until you bleed!
何须杀人灭口。
hé xū shārénmièkǒu 。
What needs to to kill and silence (something or someone)?
杀人狂
shārénkuáng
serial killer, homicidal maniac
Go to Lesson 
李探长转身对大家说:“这是一起非常恶劣的杀人案件,大家先分头行动,看能不能找到点线索。”
Lǐ tànzhǎng zhuǎnshēn duì dàjiā shuō :“zhè shì yīqǐ fēicháng èliè de shārén ànjiàn ,dàjiā xiān fēntóu xíngdòng ,kàn néngbùnéng zhǎodào diǎnr xiànsuǒ 。”
Detective Li turned to the group and said: “This is a grisly murder case. Everyone split up and see if you can find some clues.”
Go to Lesson 
小尤一脸疑惑地问:“探长,凶手一定是个变态杀人狂,他为什么要把吴国庆的尸体弄成那样?这个案子一点头绪都没有,该怎么查?”
Xiǎo Yóu yī liǎn yíhuò de wèn :“tànzhǎng ,xiōngshǒu yīdìng shì gè biàntài shārénkuáng ,tā wèishénme yào bǎ Wú guóqìng de shītǐ nòng chéng nàyàng ?zhè ge ànzi yīdiǎn tóuxù dōu méiyǒu ,gāi zěnme chá ?”
Xiao You asked puzzledly: “Detective, the murderer was definitely a homicidal maniac. Why would he do what he did to Wu Guoqing’s body? This case has absolutely no leads. How can we solve it?”
Go to Lesson 
玩杀人游戏
wán shārén yóuxì
to play killer games
Go to Lesson 
法律规定:男人22岁才能结婚,可是18岁就能当兵。这说明了3个问题:一是杀人比做丈夫容易;二是过日子比打仗难;三是女人比敌人更难对付。
fǎlǜ guīdìng :nánrén èrshíèr suì cái néng jiéhūn ,kěshì shíbā suì jiù néng dāng bīng 。zhè shuōmíng le sān gè wèntí :yī shì shārén bǐ zuò zhàngfu róngyì ;èr shì guò rìzi bǐ dǎzhàng nán ;sān shì nǚrén bǐ dírén gèng nán duìfu 。
The law stipulates that men can't get married until they're 22 but they can join the army at 18. This raises three issues: first, that killing people is easier than becoming a husband, second, that it's harder to live your life than fight in wars, and third, that it's harder to run into a woman than an enemy.
天黑请闭眼,杀手睁眼,杀手杀人。杀手闭眼,警察睁眼,警察指认。警察请闭眼。天亮了,大家请睁眼。王东,你被杀了。
tiān hēi qǐng bìyǎn ,shāshǒu zhēngyǎn ,shāshǒu shārén 。shāshǒu bìyǎn ,jǐngchá zhēngyǎn ,jǐngchá zhǐrèn 。jǐngchá qǐng bìyǎn 。tiān liàng le ,dàjiā qǐng zhēngyǎn 。Wáng Dōng ,nǐ bèi shā le 。
Night has come. Please close your eyes. Killer, open your eyes. Killer, kill someone. Killer, close your eyes. Police, wake up. Police, point out a person. Police, please close your eyes. It's now daytime. Everyone, please wake up. Wang Dong, you were killed.
Go to Lesson