李小龙
Lǐ Xiǎo lóng
Pinyin

Definition

李小龙
 - 
Lǐ Xiǎo lóng
  1. Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert

Character Decomposition

Related Words (20)

xiǎo
  1. 1 small
  2. 2 tiny
  3. 3 few
  4. 4 young
xiǎo xiǎo
  1. 1 very small
  2. 2 very few
  3. 3 very minor
xiǎo shí
  1. 1 hour
  2. 2 CL:個|个[gè]
dà dà xiǎo xiǎo
  1. 1 large and small
  2. 2 of all sizes
dà xiǎo
  1. 1 dimension
  2. 2 magnitude
  3. 3 size
  4. 4 measurement
  5. 5 large and small
  6. 6 at any rate
  7. 7 adults and children
  8. 8 consideration of seniority
xiǎo chǒu
  1. 1 clown
xiǎo shì
  1. 1 trifle
  2. 2 trivial matter
  3. 3 CL:點|点[diǎn]
xiǎo huǒ
  1. 1 young guy
  2. 2 lad
  3. 3 youngster
  4. 4 CL:個|个[gè]
xiǎo huǒ zi
  1. 1 young man
  2. 2 young guy
  3. 3 lad
  4. 4 youngster
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎo biàn
  1. 1 to urinate
  2. 2 to pass water
  3. 3 urine
xiǎo tōu
  1. 1 thief
xiǎo ér
  1. 1 young child
  2. 2 (humble) my son
xiǎo qū
  1. 1 neighborhood
  2. 2 district
xiǎo chī
  1. 1 snack
  2. 2 refreshments
  3. 3 CL:家[jiā]
xiǎo pǐn
  1. 1 short, simple literary or artistic creation
  2. 2 essay
  3. 3 skit
xiǎo xíng
  1. 1 small scale
  2. 2 small size
xiǎo mèi
  1. 1 little sister
  2. 2 girl
  3. 3 (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc)
xiǎo jie
  1. 1 young lady
  2. 2 miss
  3. 3 (slang) prostitute
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
xiǎo yí
  1. 1 (coll.) wife's younger sister
  2. 2 sister-in-law
xiǎo zǐ
  1. 1 (literary) youngster
  2. 2 (old) young fellow (term of address used by the older generation)
  3. 3 (old) I, me (used in speaking to one's elders)

Idioms (20)

上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不拘小节
bù jū xiǎo jié
  1. 1 to not bother about trifles (idiom)
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
  1. 1 poor people (idiom)
  2. 2 those who live from hand to mouth
因小失大
yīn xiǎo shī dà
  1. 1 to save a little only to lose a lot (idiom)
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
大材小用
dà cái xiǎo yòng
  1. 1 using a talented person in an insignificant position (idiom)
  2. 2 a sledgehammer to crack a nut
大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
  1. 1 think of the big picture, start with the little things (idiom)
大街小巷
dà jiē xiǎo xiàng
  1. 1 great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
大惊小怪
dà jīng xiǎo guài
  1. 1 to make a fuss about nothing (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
  1. 1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
小人得志
xiǎo rén dé zhì
  1. 1 lit. a vile character flourishes (idiom)
  2. 2 fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
小别胜新婚
xiǎo bié shèng xīn hūn
  1. 1 reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)
  2. 2 absence makes the heart grow fonder
小学而大遗
xiǎo xué ér dà yí
  1. 1 to concentrate on trivial points while neglecting the main problem (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
  1. 1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
小巫见大巫
xiǎo wū jiàn dà wū
  1. 1 lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)
  2. 2 fig. to pale into insignificance by comparison
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì
  1. 1 cautious and solemn (idiom); very carefully
  2. 2 prudent
  3. 3 gently and cautiously
小心谨慎
xiǎo xīn jǐn shèn
  1. 1 cautious and timid (idiom); prudent
  2. 2 careful

Sample Sentences

不是李小龙就是李连杰,他们有真功夫。成龙就只有点花拳绣腿,作秀的成分多一点。
bù shì LǐXiǎolóng jiùshì LǐLiánjié ,tā men yǒu zhēn gōngfu 。Chénglóng jiù zhǐ yǒudiǎn huāquánxiùtuǐ ,zuòxiù de chéngfèn duō yīdiǎn 。
If it's not Bruce Li it's Jackie Chan. They really know kung fu. Jackie Chan's style is showy but impractical. It's more of a performance.
你说,李小龙、成龙和李连杰,谁最能打?
nǐ shuō ,LǐXiǎolóng 、ChéngLóng hé LǐLiánjié ,shéi zuì néng dǎ ?
Tell me: of Bruce Li, Jackie Chan or Jet Li, whose kung fu is the greatest?
不过中国功夫能扬名天下,李小龙的功劳是最大的。
bùguò ZhōngGuógōngfū néng yángmíng tiānxià ,LǐXiǎolóng de gōngláo shì zuìdà de 。
The biggest part of the credit for Chinese kung fu being world-famous has to go to Bruce Li.
这就是他了不起的地方。他结合了二十多种中外功夫,独创自己的截拳道。武术界公认是实战和视觉的顶级结合。而且李小龙还是一个哲学家,通过电影把武术的精神传播出去。
zhè jiùshì tā liǎobuqǐ de dìfang 。tā jiéhé le èrshíduō zhǒng zhōngwài gōngfu ,dúchuàng zìjǐ de jiéquándào 。wǔshù jiè gōngrèn shì shízhàn hé shìjué de dǐngjí jiéhé 。érqiě LǐXiǎolóng hái shì yī ge zhéxué jiā ,tōngguò diànyǐng bǎ wǔshù de jīngshén chuánbō chūqù 。
True...These days so many foreigners like kung fu. Most of them saw Bruce Li's movies. There's no way Jackie Chan and Bruce Li could reach that level.
这倒是,现在那么多外国人喜欢功夫,大多数都是看李小龙的电影。成龙和李连杰没办法达到这种高度。
zhè dàoshì ,xiànzài nà me duō wàiguórén xǐhuan gōngfu ,dàduōshù dōu shì kàn LǐXiǎolóng de diànyǐng 。ChéngLóng hé LǐLiánjié méi bànfǎ dádào zhè zhǒng gāodù 。
He's truly the best who's ever been. But I also like Bruce Li. He has a real aura of dignity and righteousness. And he's the best actor of the three.
成龙当年就是李小龙的接班人,受到公司的力捧,而且去好莱坞又早。最重要的是他很巧妙地把武术和娱乐融和在一起,所以他电影的受众面比李连杰广。
ChéngLóng dāngnián jiùshì LǐXiǎolóng de jiēbānrén ,shòudào gōngsī de lìpěng ,érqiě qù Hǎoláiwū yòu zǎo 。zuì zhòngyào de shì tā hěn qiǎomiào de bǎ wǔshù hé yúlè rónghé zàiyīqǐ ,suǒyǐ tā diànyǐng de shòuzhòngmiàn bǐ LǐLiánjié guǎng 。
Everybody who watches Jackie Chan's movies just sees the performance aspect. His hand and body movements are very showy, but real experts can tell there's not much depth. And his attacking power is no great shakes.
谁是中国最有名的电影明星?当然是Bruce Lee,李小龙。他是香港人。他是功夫电影大师。他在好莱坞成为世界巨星。他的招牌是双节棍和他的叫声。
shéi shì Zhōngguó zuì yǒumíng de diànyǐng míngxīng ?dāngrán shì BruceLee ,Lǐ Xiǎolóng 。tā shì Xiānggǎngrén 。tā shì gōngfu diànyǐng dàshī 。tā zài Hǎoláiwù chéngwéi shìjiè jùxīng 。tā de zhāopái shì shuāngjiégùn hé tā de jiàoshēng 。
Who is China’s most famous movie star? Of course it’s Bruce Lee, or Li Xiaolong. He's a native of Hong Kong. He's a master of kung fu movies. He became a global superstar in Hollywood. His trademark was his nunchuks and his yell.
Go to Lesson 
差很多!就拿打拳来说,李小龙比他打得快,打得准,打得更有力。
chà hěn duō !jiù ná dǎquán láishuō ,Lǐ Xiǎolóng bǐ tā dǎ de kuài ,dǎ de zhǔn ,dǎ de gèng yǒulì 。
About the same?! Look at their punching for instance. Bruce Lee punches faster, more accurately and with more power than him.
Go to Lesson 
李小龙的功夫比成龙厉害多了。
Lǐ Xiǎolóng de gōngfu bǐ Chéng Lóng lìhai duō le 。
Bruce Lee's kung fu is way better than Jackie Chan's.
Go to Lesson 
李小龙是不错,不过我更崇拜成龙一些。
Lǐ Xiǎolóng shì bùcuò ,bùguò wǒ gèng chóngbài Chéng Lóng yīxiē 。
Bruce Lee isn't bad, but I admire Jackie Chan a bit more.
Go to Lesson