此外
cǐ wài
Pinyin

Definition

此外
 - 
cǐ wài
  1. besides
  2. in addition
  3. moreover
  4. furthermore

Character Decomposition

Related Words (20)

lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance
rú cǐ
  1. 1 in this way
  2. 2 so
bǐ cǐ
  1. 1 each other
  2. 2 one another
cóng cǐ
  1. 1 from now on
  2. 2 since then
  3. 3 henceforth
yì wài
  1. 1 unexpected
  2. 2 accident
  3. 3 mishap
  4. 4 CL:個|个[gè]
  1. 1 this
  2. 2 these
cǐ kè
  1. 1 this moment
  2. 2 now
  3. 3 at present
cǐ shí
  1. 1 now
  2. 2 this moment
zhōng wài
  1. 1 Sino-foreign
  2. 2 Chinese-foreign
  3. 3 home and abroad
zhī wài
  1. 1 outside
  2. 2 excluding
yǐ wài
  1. 1 apart from
  2. 2 other than
  3. 3 except for
  4. 4 external
  5. 5 outside of
  6. 6 on the other side of
  7. 7 beyond
lì wài
  1. 1 exception
  2. 2 to be an exception
nèi wài
  1. 1 inside and outside
  2. 2 domestic and foreign
  3. 3 approximately
  4. 4 about
fèn wài
  1. 1 exceptionally
  2. 2 not one's responsibility or job
yīn cǐ
  1. 1 thus
  2. 2 consequently
  3. 3 as a result
guó wài
  1. 1 abroad
  2. 2 external (affairs)
  3. 3 overseas
  4. 4 foreign

Idioms (20)

不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
  1. 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
  2. 2 to share everything
  3. 3 to be on very intimate terms
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration
但愿如此
dàn yuàn rú cǐ
  1. 1 if only it were so
  2. 2 I hope so (idiom)
信孚中外
xìn fú zhōng wài
  1. 1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
倘能如此
tǎng néng rú cǐ
  1. 1 if it is possible (idiom)
兄弟阋于墙,外御其侮
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ
  1. 1 internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
外来成语
wài lái chéng yǔ
  1. 1 loan idiom
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)

Sample Sentences

此外,老年人丰富的生活阅历和为人处世经验也能为年轻人提供助力。
cǐwài ,lǎoniánrén fēngfù de shēnghuó yuèlì hé wéirénchǔshì jīngyàn yě néng wèi niánqīngrén tígōng zhùlì 。
In addition, young people can learn from the rich life experiences of the elderly.
Go to Lesson 
此外,还有助于补上养老服务的短板。
cǐwài ,hái yǒuzhùyú bǔ shàng yǎnglǎo fúwù de duǎnbǎn 。
In addition, it also helps to fill the shortcomings of the aged care service.
Go to Lesson 
不规则的冰裂纹其实也很受欢迎,此外,随着陶器的使用,水温和季节的变化,记载了主人使用的痕迹,不是更添一分韵味吗?
bùguīzé de bīng lièwén qíshí yě hěn shòuhuānyíng ,cǐwài ,suízhe táoqì de shǐyòng ,shuǐwēn hé jìjié de biànhuà ,jìzǎi le zhǔrén shǐyòng de hénjì ,búshi gèng tiān yī fēn yùnwèi ma ?
The irregular “cracked ice” pattern is actually very popular too. Apart from this, as the item of pottery is used, with the change in water temperature and seasons, it records the traces of the owner’s use of it. Doesn’t that add a certain charm?
Go to Lesson 
对,沉肩抬头挺胸缩小腹,就跟京剧演员起范儿一样,这范儿一起自然而然就进入状态了。此外呢,说话语调缓和一些,别跟只鹦鹉似的,这些都是外在的辅助。内在的信心就得靠知识的内化和好心态了。
duì ,chénjiān táitóutǐngxiōng suō xiǎofù ,jiù gēn jīngjù yǎnyuán qǐfànr yīyàng ,zhè fànr yī qǐ zìrán ér rán jiù jìnrù zhuàngtài le 。cǐwài ne ,shuōhuà yǔdiào huǎnhé yīxiē ,bié gēn zhī yīngwǔ shìde ,zhèxiē dōu shì wàizài de fǔzhù 。nèizài de xìnxīn jiù děi kào zhīshi de nèihuà hé hǎo xīntài le 。
Yes, sinking your shoulders and pushing your chest out shrinks your lower abdomen. Assume the bearing of a Peking Opera actor about to perform, and once you take on these airs, they'll become natural for you. As well as this, you should speak in a milder tone, and not squawk like a parrot. These are all things that can help you externally. As for your inner confidence, for that you have to rely on internalizing knowledge and a good attitude.
我的中文水平高于多数人,而且我自己有丰富成功的留学经验,对于你们的客户来说,我说的话会很有说服力,此外,我在大学的留学生办公室当过志愿者,很了解留学生到了当地可能遇到的困难和留学顾问公司服务上的强项和弱项。
wǒ de Zhōngwén shuǐpíng gāoyú duōshù rén ,érqiě wǒ zìjǐ yǒu fēngfù chénggōng de liúxué jīngyàn ,duìyú nǐmen de kèhù láishuō ,wǒ shuō dehuà huì hěn yǒu shuōfú lì ,cǐwài ,wǒ zài dàxué de liúxuéshēng bàngōngshì dāng guò zhìyuànzhě ,hěn liǎojiě liúxuéshēng dào le dāngdì kěnéng yùdào de kùnnan hé liúxué gùwèn gōngsī fúwù shàng de qiángxiàng hé ruòxiàng 。
My Chinese is better than most people and I have a lot of successful experience as an exchange student. So for your clients, I can be quite persuasive. Apart from this, I've served as a volunteer for the exchange student office at my university. I really understand the kind of difficulties that exchange students might meet in the local area, and the strengths and weaknesses of the services of exchange student consulting companies.
此��,英国并非欧元区国家,可以自己发行货币,有利保持其出口竞争力,拥有自主的财政政策。而欧债危机的蔓延,不仅使英国的疑欧之心快速发酵,也加快了脱欧脚步。
cǐwài ,Yīngguó bìngfēi Ōuyuánqū guójiā ,kěyǐ zìjǐ fāxíng huòbì ,yǒulì bǎochí qí chūkǒu jìngzhēnglì ,yōngyǒu zìzhǔ de cáizhèng zhèngcè 。ér ōuzhàiwēijī de mànyán ,bùjǐn shǐ Yīngguó de yíōu zhī xīn kuàisù fāxiào ,yě jiākuài le tuōōu jiǎobù 。
In addition, the UK is not part of the Eurozone, so it can issue its own money. This is beneficial in maintaining its competitiveness in exports, as it has autonomy in its financial policy. As the European debt crisis spread, this led Euroscepticism in the UK to ferment at a rapid pace and quickened the pace of Brexit.
此外,电商法也为代购乱象开出了“良方”。今后,代购必须持有采购国和中国双方的营业执照,依法履行纳税义务。
cǐwài ,diànshāngfǎ yě wèi dàigòu luànxiàng Kāichū le “liángfāng ”。jīnhòu ,dàigòu bìxū chíyǒu cǎigòu guó hé Zhōngguó shuāngfāng de yíngyèzhízhào ,yīfǎ lu:3xíng nàshuì yìwù 。
In addition, the e-commerce law also provides a "good prescription" for the chaos caused by such purchases. In the future, the purchaser must hold the business license of both the purchasing country and China, and fulfill the tax liability in accordance with the law.
此外,有的城市仍试图给公共场所控烟留“口子”,允许娱乐场所、机关事业单位等区域设置吸烟室。
cǐwài ,yǒude chéngshì réng shìtú gěi gōnggòng chǎngsuǒ kòngyān liú “kǒuzi ”,yǔnxǔ yúlè chǎngsuǒ 、jīguān shìyè dānwèi děng qūyù shèzhì xīyānshì 。
In addition, some cities still “reserve some room” for smoking in public spaces, for example smoking rooms in entertainment venues, institutions and institutions.
我不喜欢名牌。此外,我也买不起。
wǒ bù xǐhuan míngpái 。cǐwài ,wǒ yě mǎibuqǐ 。
I don't like name brands. Additionally, I can't afford them.
Go to Lesson 
此外
cǐwài
Additionally.
Go to Lesson