火热
huǒ rè
Pinyin

Definition

火热
 - 
huǒ rè
  1. fiery
  2. burning
  3. fervent
  4. ardent
  5. passionate

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to suffer from excessive internal heat (TCM)
Huǒ
  1. 1 surname Huo
Huǒ xīng
  1. 1 Mars (planet)
Huǒ xiàn
  1. 1 FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
huǒ chē piào
  1. 1 train ticket
huǒ chē zhàn
  1. 1 train station
huǒ guō
  1. 1 hotpot
liè huǒ
  1. 1 raging inferno
  2. 2 blaze
yān huǒ
  1. 1 smoke and fire
  2. 2 fireworks
mào huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to burn with rage
qù huǒ
  1. 1 to reduce internal heat (TCM)
dà huǒ
  1. 1 conflagration
  2. 2 large fire
  3. 3 CL:場|场[cháng]
shī huǒ
  1. 1 to catch fire
  2. 2 on fire
  3. 3 fire (alarm)
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable
nù huǒ
  1. 1 rage
  2. 2 fury
  3. 3 hot anger
nǎo huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 irritated
  3. 3 to annoy
  4. 4 to aggravate
  5. 5 annoying
rě huǒ
  1. 1 to stir up the fire
  2. 2 fig. to provoke and offend people
  3. 3 to ruffle feathers
zhàn huǒ
  1. 1 conflagration
  2. 2 the fire of war
dǎ huǒ jī
  1. 1 lighter
  2. 2 cigarette lighter

Idioms (20)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
厝火积薪
cuò huǒ jī xīn
  1. 1 lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  2. 2 fig. hidden danger
  3. 3 imminent danger
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
如火如荼
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable
急如星火
jí rú xīng huǒ
  1. 1 lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
  2. 2 extremely urgent
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
  1. 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  2. 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
战火纷飞
zhàn huǒ fēn fēi
  1. 1 fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
打得火热
dǎ de huǒ rè
  1. 1 to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)
  2. 2 billing and cooing
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
  1. 1 the show must go on (idiom)
新官上任三把火
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ
  1. 1 (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
星星之火
xīng xing zhī huǒ
  1. 1 a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
星星之火,可以燎原
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
  1. 1 a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
杀人放火
shā rén fàng huǒ
  1. 1 to kill and burn (idiom); murder and arson
水深火热
shuǐ shēn huǒ rè
  1. 1 deep water and scorching fire
  2. 2 abyss of suffering (idiom)
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
  1. 1 fire and flood have no mercy (idiom)
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
  1. 1 clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
  1. 1 to rise from the ashes (idiom)
  2. 2 to start again
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big

Sample Sentences

啊?拉入黑名单了?这,你俩前段时间不是才打得火热,这瞬间就冷却了啊,感情这事儿,真是让人百思不得其解啊。
ā ?lā rù hēimíngdān le ?zhè ,nǐ liǎ qiánduànshíjiān bùshì cái dǎ de huǒrè ,zhè shùnjiān jiù lěngquè le ā ,gǎnqíng zhè shìr5 ,zhēn shì ràngrén bǎisībùdéqíjiě ā 。
Huh? On your blacklist? Haven't you two been as thick as thieves recently? So your relationship has cooled all of a sudden. Relationships really are difficult things to figure out.
是啊,没有他,我们现在还生活在水深火热之中呢。
shì a ,méiyǒu tā ,wǒmen xiànzài hái shēnghuó zài shuǐshēnhuǒrè zhīzhōng ne 。
That's right. If it weren't for him, right now our lives would be a lot worse off.
Go to Lesson 
哦,你说的是focusmedia吗?这可是最近刚刚兴起的一种着重于人们生活圈的媒体,我听说它开发出一个与传统媒体完全不同的市场。最近被炒得很火热。
o ,nǐ shuō de shì focus media ma ?zhè kěshì zuìjìn gānggang xīngqǐ de yīzhǒng zhuózhòngyú rénmen shēnghuó quān de méitǐ ,wǒ tīngshuō tā kāifāchū yī ge yǔ chuántǒng méitī wánquán bùtóng de shìchǎng 。zuìjìn bèi chǎo de hěn huǒrè 。