是哦。我看过最有意思的纹身是拳王泰森手臂上的毛主席头像。纹得特别逼真!不过,这样精美的图案纹起来肯定疼死了。也只有泰森能忍得住。
shì o 。wǒ kàn guo zuì yǒuyìsi de wénshēn shì quánwáng Tàisēn shǒubì shang de Máo zhǔxí tóuxiàng 。wén de tèbié bīzhēn !bùguò ,zhèyàng jīngměi de tú\'àn wén qǐlai kěndìng téngsǐ le 。yě zhǐyǒu Tàisēn néng rěndezhù 。
Yes. The most interesting tattoo I've seen was Chairman Mao's portrait, on boxing legend Mike Tyson's face. It was incredibly accurate! But getting that kind of exquisite tattoo would be extremely painful. Only Mike Tyson could endure it.