心疼
xīn téng
Pinyin

Definition

心疼
 - 
xīn téng
  1. to love dearly
  2. to feel sorry for sb
  3. to regret
  4. to grudge
  5. to be distressed

Character Decomposition

Related Words (20)

nèi xīn
  1. 1 heart
  2. 2 innermost being
  3. 3 (math.) incenter
xiǎo xīn
  1. 1 to be careful
  2. 2 to take care
xīn
  1. 1 heart
  2. 2 mind
  3. 3 intention
  4. 4 center
  5. 5 core
  6. 6 CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
xīn dé
  1. 1 what one has learned (through experience, reading etc)
  2. 2 knowledge
  3. 3 insight
  4. 4 understanding
  5. 5 tips
  6. 6 CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
téng
  1. 1 (it) hurts
  2. 2 sore
  3. 3 to love dearly
zhēn xīn
  1. 1 sincere
  2. 2 heartfelt
  3. 3 CL:片[piàn]
kāi xīn
  1. 1 to feel happy
  2. 2 to rejoice
  3. 3 to have a great time
  4. 4 to make fun of sb
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī xīn yī yì
  1. 1 concentrating one's thoughts and efforts
  2. 2 single-minded
  3. 3 bent on
  4. 4 intently
zhōng xīn
  1. 1 center
  2. 2 heart
  3. 3 core
  4. 4 CL:個|个[gè]
rén xīn
  1. 1 popular feeling
  2. 2 the will of the people
xìn xīn
  1. 1 confidence
  2. 2 faith (in sb or sth)
  3. 3 CL:個|个[gè]
shāng xīn
  1. 1 to grieve
  2. 2 to be broken-hearted
  3. 3 to feel deeply hurt
qīng xīn
  1. 1 to admire wholeheartedly
  2. 2 to fall in love with
quán xīn quán yì
  1. 1 heart and soul
  2. 2 wholeheartedly
kè gǔ míng xīn
  1. 1 lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
  2. 2 fig. etched in one's memory
  3. 3 unforgettable
dòng xīn
  1. 1 to be moved
  2. 2 to be tempted
ě xīn
  1. 1 variant of 惡心|恶心[ě xīn]
hào qí xīn
  1. 1 interest in sth
  2. 2 curiosity
  3. 3 inquisitive

Idioms (20)

一心一德
yī xīn yī dé
  1. 1 of one heart and one mind (idiom)
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
一门心思
yī mén xīn si
  1. 1 to set one's heart on sth (idiom)
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
人心不古
rén xīn bù gǔ
  1. 1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
  1. 1 a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
人心隔肚皮
rén xīn gé dù pí
  1. 1 there is no knowing what is in a man's heart (idiom)
人心难测
rén xīn nán cè
  1. 1 hard to fathom a person's mind (idiom)
人面兽心
rén miàn shòu xīn
  1. 1 human face, beast's heart (idiom); two-faced
  2. 2 malicious and duplicitous
仁心仁术
rén xīn rén shù
  1. 1 benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
低首下心
dī shǒu xià xīn
  1. 1 to be fawningly submissive (idiom)
佛口蛇心
fó kǒu shé xīn
  1. 1 words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
  2. 2 malicious and duplicitous
促膝谈心
cù xī tán xīn
  1. 1 to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom)
信心百倍
xìn xīn bǎi bèi
  1. 1 brimming with confidence (idiom)
修心养性
xiū xīn yǎng xìng
  1. 1 to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
做贼心虚
zuò zéi xīn xū
  1. 1 to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
伤心惨目
shāng xīn cǎn mù
  1. 1 (idiom) too appalling to look at

Sample Sentences

说的没错,孩子是我们的心头肉,为他们花钱,花多少都不心疼,宁愿自己节省一点,也要让他们有好的生活。
shuō de méicuò ,háizi shì wǒmen de xīntóuròu ,wèi tāmen huāqián ,huā duōshao dōu bù xīnténg ,nìngyuàn zìjǐ jiéshěng yīdiǎn ,yě yào ràng tāmen yǒu hǎo de shēnghuó 。
You're right, our children are the most precious thing to us, spending money on them is not something you'll regret, even if it means cutting back a bit on spending on yourself, you want them to have a good life.
Go to Lesson 
是挺有意思的。就是花了很多钱。有点儿心疼我的钱包。
shì tǐng yǒu yìsi de 。jiùshì huā le hěn duō qián 。yǒudiǎnr5 xīnténg wǒ de qiánbāo 。
Yes it was, except I spent a ton of money. I gave my wallet a hurting.
Go to Lesson 
妈妈是心疼你,不过你也已经是成年人了,如果你坚持要这么做,妈妈还是支持你!
māma shì xīnténg nǐ ,bùguò nǐ yě yǐjīng shì chéngniánrén le ,rúguǒ nǐ jiānchí yào zhème zuò ,māma háishì zhīchí nǐ !
You know your mom loves your dearly. But you’re already an adult. If you insist on doing this, you have my support.
Go to Lesson 
没关系的,只要你喜欢就好。你每天上班这么远,我真心疼。
méiguānxi de ,zhǐyào nǐ xǐhuan jiù hǎo 。nǐ měitiān shàngbān zhème yuǎn ,wǒ zhēn xīnténg 。
It doesn’t matter. As long as you liked them, that’s all that matters. You work so far from home, I really feel for you.
Go to Lesson 
我也这么想。不过听说跳芭蕾很苦,我有点心疼。
wǒ yě zhème xiǎng 。bùguò tīngshuō tiào bālěi hěn kǔ ,wǒ yǒudiǎn xīnténg 。
I also think so. However, I've heard that dancing ballet is very difficult. I'm a bit worried.
Go to Lesson 
丽丽你现在怎么这么像家庭主妇啊。就知道心疼张亮的钱。
Lìli nǐ xiànzài zěnme zhème xiàng jiātíngzhǔfù ā 。jiù zhīdào xīnténg Zhāng Liàng de qián 。
Lili, how can you act like such a housewife? You just care about saving Zhang Liang's money.
Go to Lesson 
好老婆,说得我心疼死了。我恨不得时时刻刻陪在你身边。你和宝宝平安是我最大的幸福。要不我辞职吧。
hǎo lǎopó ,shuō de wǒ xīnténg sǐ le 。wǒ hènbude shíshíkèkè péi zài nǐ shēnbiān 。nǐ hé bǎobao píng\'ān shì wǒ zuì dà de xìngfú 。yàobu wǒ cízhí ba 。
OK, honey. When you say that, I feel terrible. I really want to be by your side at all times. You and the baby being safe is my greatest happiness. How about I resign?
Go to Lesson 
这是我上次去旅游,一个乡下人卖给我的,说是他们家祖传的。因为心疼画,硬是要裱好了卖给我,还多收我五百多块呢。
zhè shì wǒ shàngcì qù lǚyóu ,yī ge xiāngxiàrén màigěi wǒ de ,shuō shì tāmen jiā zǔchuán de 。yīnwèi xīnténg huà ,yìngshì yào biǎo hǎo le màigěi wǒ ,hái duō shōu wǒ wǔbǎi duō kuài ne 。
This is from the last time I went traveling. A man from the countryside sold it to me. He said it had been handed down from his ancestors. Because the painting was so dear to him, he insisted on having it mounted as a scroll before he'd sell it to me. He even got another 500 kuai out of me.
Go to Lesson