脸红
liǎn hóng
Pinyin

Definition

脸红
 - 
liǎn hóng
  1. to blush
  2. to redden (with shame, indignation etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

dà hóng
  1. 1 crimson
fěn hóng
  1. 1 pink
Hóng
  1. 1 surname Hong
hóng bāo
  1. 1 money wrapped in red as a gift
  2. 2 bonus payment
  3. 3 kickback
  4. 4 bribe
hóng sè
  1. 1 red (color)
  2. 2 revolutionary
liǎn
  1. 1 face
  2. 2 CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
diū liǎn
  1. 1 to lose face
  2. 2 humiliation
fēn hóng
  1. 1 dividend
  2. 2 to award a bonus
hòu liǎn pí
  1. 1 brazen
  2. 2 shameless
  3. 3 impudent
  4. 4 cheek
  5. 5 thick-skinned
kǒu hóng
  1. 1 lipstick
zuǐ liǎn
  1. 1 features, face (esp. derogatorily)
  2. 2 look
  3. 3 appearance
  4. 4 countenance
chà zǐ yān hóng
  1. 1 fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom); lit. beautiful flowers
wá wa liǎn
  1. 1 baby face
  2. 2 doll face
wǔ liǎn
  1. 1 facepalm
  2. 2 to do a facepalm
sǐ pí lài liǎn
  1. 1 brazen faced (idiom); shameless
méi liǎn
  1. 1 ashamed
  2. 2 embarrassed
  3. 3 not having the face (to meet people)
  4. 4 not daring (out of shame)
fàn hóng
  1. 1 to blush
  2. 2 to redden
  3. 3 flushed
xǐ liǎn
  1. 1 to wash your face
mǎn liǎn
  1. 1 across one's whole face
huǒ hóng
  1. 1 fiery
  2. 2 blazing

Idioms (20)

一炮而红
yī pào ér hóng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to become an instant hit
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
劈头盖脸
pī tóu gài liǎn
  1. 1 lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)
  2. 2 showering down
又红又肿
yòu hóng yòu zhǒng
  1. 1 to be red and swollen (idiom)
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
唱白脸
chàng bái liǎn
  1. 1 to play the role of the villain (idiom)
唱红脸
chàng hóng liǎn
  1. 1 to play the role of the hero (idiom)
  2. 2 to play the good cop
姹紫嫣红
chà zǐ yān hóng
  1. 1 fig. beautiful purples and brilliant reds (idiom); lit. beautiful flowers
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
  1. 1 to look anxious (idiom)
  2. 2 to look miserable
打肿脸充胖子
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
  1. 1 lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities
抹不下脸
mǒ bù xià liǎn
  1. 1 to be unable to keep a straight face (idiom)
桃腮粉脸
táo sāi fěn liǎn
  1. 1 rosy-cheeked (idiom)
死皮赖脸
sǐ pí lài liǎn
  1. 1 brazen faced (idiom); shameless
没头没脸
méi tóu méi liǎn
  1. 1 lit. without head, without face (idiom)
  2. 2 fig. frenzily
  3. 3 haphazardly
满脸风尘
mǎn liǎn fēng chén
  1. 1 lit. with a face full of dust
  2. 2 showing the hardships of travel (idiom)
灰头土脸
huī tóu tǔ liǎn
  1. 1 head and face filthy with grime (idiom)
  2. 2 covered in dirt
  3. 3 dejected and depressed
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
  1. 1 to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
  2. 2 to be snubbed despite showing good intentions

Sample Sentences

说到她的男朋友,她顿时脸红了。
shuōdào tā de nán péngyou ,tā dùnshí liǎnhóng le 。
When speaking about her boyfriend, she immediately turned red in the face.
Go to Lesson 
说到她的男朋友,她马上脸红了。
shuōdào tā de nán péngyou ,tā mǎshàng liǎnhóng le 。
When speaking about her boyfriend, she immediately grew red in the face.
Go to Lesson 
他一见到女生就脸红。
tā yī jiàndào nǚshēng jiù liǎnhóng 。
As soon as he sees a girl, he blushes.
Go to Lesson 
脸红
liǎnhóng
To blush.
Go to Lesson