苦命
kǔ mìng
Pinyin

Definition

苦命
 - 
kǔ mìng
  1. hard lot
  2. bitter fate
  3. unfortunate

Character Decomposition

Related Words (20)

mìng
  1. 1 life
  2. 2 fate
  3. 3 order or command
  4. 4 to assign a name, title etc
mìng yùn
  1. 1 fate
  2. 2 destiny
  3. 3 CL:個|个[gè]
shēng mìng
  1. 1 life (as the characteristic of living beings)
  2. 2 living being
  3. 3 creature
  4. 4 CL:個|个[gè],條|条[tiáo]
tòng kǔ
  1. 1 pain
  2. 2 suffering
  3. 3 painful
  4. 4 CL:個|个[gè]
  1. 1 bitter
  2. 2 hardship
  3. 3 pain
  4. 4 to suffer
  5. 5 to bring suffering to
  6. 6 painstakingly
xīn kǔ
  1. 1 exhausting
  2. 2 hard
  3. 3 tough
  4. 4 arduous
  5. 5 to work hard
  6. 6 to go to a lot of trouble
  7. 7 hardship(s)
gé mìng
  1. 1 revolution
  2. 2 revolutionary (politics)
  3. 3 CL:次[cì]
rén mìng
  1. 1 human life
  2. 2 CL:條|条[tiáo]
hé kǔ
  1. 1 why bother?
  2. 2 is it worth the trouble?
shǐ mìng
  1. 1 mission
  2. 2 long-term task to which one devotes oneself
  3. 3 a calling
cháng mìng
  1. 1 to pay with one's life
kè kǔ
  1. 1 hardworking
  2. 2 assiduous
láo kǔ
  1. 1 to toil
  2. 2 hard work
qiān xīn wàn kǔ
  1. 1 to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations
  2. 2 with difficulty
  3. 3 after some effort
shòu kǔ
  1. 1 to suffer hardship
chī kǔ
  1. 1 to bear hardships
mìng zhòng
  1. 1 to hit (a target)
mìng lìng
  1. 1 order
  2. 2 command
  3. 3 CL:道[dào],個|个[gè]
mìng míng
  1. 1 to give a name to
  2. 2 to dub
  3. 3 to christen
  4. 4 to designate
  5. 5 named after
  6. 6 naming
mìng kǔ
  1. 1 to be born under an ill star

Idioms (20)

一命呜呼
yī mìng wū hū
  1. 1 to die (idiom)
  2. 2 to breathe one's last
  3. 3 to give up the ghost
不胜其苦
bù shèng qí kǔ
  1. 1 unable to bear the pain (idiom)
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive
人命关天
rén mìng guān tiān
  1. 1 human life is beyond value (idiom)
倒悬之苦
dào xuán zhī kǔ
  1. 1 lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation
  2. 2 dire straits
备尝辛苦
bèi cháng xīn kǔ
  1. 1 to have suffered all kinds of hardships (idiom)
冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
冥思苦索
míng sī kǔ suǒ
  1. 1 to mull over (idiom)
  2. 2 to think long and hard
刻苦耐劳
kè kǔ nài láo
  1. 1 to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering
  2. 2 hard-working and capable of overcoming adversity
千辛万苦
qiān xīn wàn kǔ
  1. 1 to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations
  2. 2 with difficulty
  3. 3 after some effort
叫苦不迭
jiào kǔ bu dié
  1. 1 to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly
  2. 2 incessant grievances
叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
  1. 1 to whine on for days (idiom)
  2. 2 to endlessly grumble complaints
  3. 3 incessant whining
吃苦耐劳
chī kǔ nài láo
  1. 1 hardworking and enduring hardships (idiom)
同甘共苦
tóng gān gòng kǔ
  1. 1 shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows
  2. 2 for better or for worse
含辛茹苦
hán xīn rú kǔ
  1. 1 to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship
  2. 2 to bear one's cross
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
命在旦夕
mìng zài dàn xī
  1. 1 to be at death's door (idiom)
命归黄泉
mìng guī Huáng quán
  1. 1 lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huáng quán] (idiom)
  2. 2 fig. to die
  3. 3 to meet one's end
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
  1. 1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
  1. 1 to be forced to suffer in silence (idiom)
  2. 2 unable to speak of one's bitter suffering
  3. 3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出

Sample Sentences

我们年纪大了,领养不到。就算能,也照顾不了孩子了。我唯一的寄托就是加入了一个QQ群,里面都是失去独生子女的苦命人。只有我们能互相安慰。其他人是没办法明白我们的痛苦的!
wǒmen niánjì dà le ,lǐngyǎng bùdào 。jiùsuàn néng ,yě zhàogu bùliǎo háizi le 。wǒ wéiyī de jìtuō jiùshì jiārù le yī gè QQ qún ,lǐmiàn dōu shì shīqù dúshēngzǐnǚ de kǔmìngrén 。zhǐyǒu wǒmen néng hùxiāng ānwèi 。qítā rén shì méi bànfǎ míngbai wǒmen de tòngkǔ de !
We're already too old to adopt a child. Even if we could, we wouldn't be able to take care of them. My only source of comfort is a QQ group made up of sad people who lost their only children. Only we can comfort one another. Other people have no way to understand our pain!
你这句话说得太对了。女人一辈子都要受这些没人性的道德标准约束。在琼瑶剧里就有好多这样的苦命女人,不守寡就会被拉到牌坊下面,罚跪啊,挨打啊,受人唾弃啊,被砸臭鸡蛋啊,受尽折磨。
nǐ zhè jù huà shuō de tài duì le 。nǚrén yībèizi dōu yào shòu zhèxiē méi rénxìng de dàodé biāozhǔn yuēshù 。zài Qióngyáo jù lǐ jiù yǒu hǎo duō zhèyàng de kǔmìng nǚrén ,bù shǒuguǎ jiù huì bèi lādào páifāng xiàmian ,fáguì a ,áidǎ a ,shòu rén tuòqì a ,bèi zá chòujīdàn a ,shòu jìn zhémó 。
You're so right. Women are bound by these inhumane ethical standards their whole lives. In qiong yao dramas there are many of these kinds of pitiable women. They choose not to remain widows, so they get dragged to the base of these arches and are punished. They're forced to kneel and get beaten, they get rotten eggs thrown at them, and they're spurned by everyone. They endure a lot of persecution.
对啊,瑜伽能缓解压力,特别适合我们这种苦命小白领。
duì a ,yújiā néng huǎnjiě yālì ,tèbié shìhé wǒmen zhè zhǒng kǔmìng xiǎo báilǐng 。
Yes, Yoga can alleviate stress. It is particularly suitable for us overworked white collar workers.
Go to Lesson