认识
rèn shi
Pinyin

Definition

认识
 - 
rèn shi
  1. to know
  2. to recognize
  3. to be familiar with
  4. to get acquainted with sb
  5. knowledge
  6. understanding
  7. awareness
  8. cognition

Character Decomposition

Related Words (20)

yì shí
  1. 1 consciousness
  2. 2 awareness
  3. 3 to be aware
  4. 4 to realize
chéng rèn
  1. 1 to admit
  2. 2 to concede
  3. 3 to recognize
  4. 4 recognition (diplomatic, artistic etc)
  5. 5 to acknowledge
biāo zhì
  1. 1 variant of 標誌|标志[biāo zhì]
zhī shi
  1. 1 knowledge
  2. 2 CL:門|门[mén]
  3. 3 intellectual
rèn wéi
  1. 1 to believe
  2. 2 to think
  3. 3 to consider
  4. 4 to feel
rèn zhēn
  1. 1 conscientious
  2. 2 earnest
  3. 3 serious
  4. 4 to take seriously
  5. 5 to take to heart
rèn shi
  1. 1 to know
  2. 2 to recognize
  3. 3 to be familiar with
  4. 4 to get acquainted with sb
  5. 5 knowledge
  6. 6 understanding
  7. 7 awareness
  8. 8 cognition
gōng rèn
  1. 1 publicly known (to be)
  2. 2 accepted (as)
gòng shí
  1. 1 common understanding
  2. 2 consensus
fǒu rèn
  1. 1 to declare to be untrue
  2. 2 to deny
xué shí
  1. 1 erudition
  2. 2 scholarly knowledge
cháng shí
  1. 1 common sense
  2. 2 general knowledge
  3. 3 CL:門|门[mén]
qián yì shí
  1. 1 unconscious mind
  2. 2 subconscious mind
  3. 3 subconsciousness
xiāng shí
  1. 1 to get to know each other
  2. 2 acquaintance
què rèn
  1. 1 to confirm
  2. 2 to verify
  3. 3 confirmation
jié shí
  1. 1 to get to know sb
  2. 2 to meet sb for the first time
dǎn shí
  1. 1 courage and insight
zì rèn
  1. 1 to believe (sth in relation to oneself)
  2. 2 to regard oneself as
  3. 3 to acknowledge (sth in relation to oneself)
  4. 4 to resign oneself to
jiàn shi
  1. 1 to gain first-hand knowledge of sth
  2. 2 to experience for oneself
  3. 3 knowledge
  4. 4 experience
  5. 5 insight
rèn
  1. 1 to recognize
  2. 2 to know
  3. 3 to admit

Idioms (20)

不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
不识大体
bù shí dà tǐ
  1. 1 to fail to see the larger issue (idiom)
  2. 2 to fail to grasp the big picture
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
  1. 1 unable to tell good from bad (idiom)
  2. 2 undiscriminating
不识时务
bù shí shí wù
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
不识时变
bù shí shí biàn
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
不识泰山
bù shí Tài Shān
  1. 1 can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person
不识高低
bù shí gāo dī
  1. 1 can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
六亲不认
liù qīn bù rèn
  1. 1 not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowances for the needs of one's relatives
博识多通
bó shí duō tōng
  1. 1 knowledgeable and perspicacious (idiom)
博识洽闻
bó shí qià wén
  1. 1 knowledgeable
  2. 2 erudite (idiom)
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
才识过人
cái shí guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
有眼不识泰山
yǒu yǎn bù shí Tài Shān
  1. 1 lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom)
  2. 2 fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent
  3. 3 to be blind to the fact
有识之士
yǒu shí zhī shì
  1. 1 a person with knowledge and experience (idiom)
狗咬吕洞宾,不识好人心
gǒu yǎo Lu:3 Dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn
  1. 1 a dog biting Lü Dongbin (idiom)
  2. 2 to ill reward a person's kindness
目不识丁
mù bù shí dīng
  1. 1 lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate
知悭识俭
zhī qiān shí jiǎn
  1. 1 to know how to be economical (idiom)
碍口识羞
ài kǒu shí xiū
  1. 1 tongue-tied for fear of embarrassment (idiom)
素不相识
sù bù xiāng shí
  1. 1 to be total strangers (idiom)

Sample Sentences

我有个护士朋友说是家长想要女婿了,所以想认识认识新朋友。但是她可挑剔了,她开出来的征友条件,让人看了都傻眼。
wǒ yǒu ge hùshi péngyou shuō shì jiāzhǎng xiǎngyào nu:3xu le ,suǒyǐ xiǎng rènshi rènshi Xīn péngyou 。dànshì tā kě tiāoti le ,tā kāi chūlái de zhēngyǒu tiáojiàn ,ràng rén kàn le dōu shǎyǎn 。
I have a nurse friend who says that her parents want a son-in-law, so she wants to meet new friends. But she’s very picky, and her list of boyfriend criteria is really shocking.
Go to Lesson 
很高兴认识你!
hěn gāoxìng rènshi nǐ !
It’s very nice to meet you!
叔叔和婶婶是在微博上认识的,他们觉得这样的相遇过程非常地难得,所以特别珍惜对方。
shūshu hé shěnshen shì zài wēibó shàng rènshi de ,tāmen juéde zhèyàng de xiāngyù guòchéng fēicháng de nándé ,suǒyǐ tèbié zhēnxī duìfāng 。
My uncle and aunt met on Weibo. They think that it's rare to meet each other in this way, so they really cherish each other.
Go to Lesson 
她对秦宇说:”真的很开心,谢谢你今天陪我一块儿去看话剧。很高兴认识你,可惜这是我们最后一次见面了。”
tā duì QínYǔ shuō :”zhēnde hěn kāixīn ,xièxie nǐ jīntiān péi wǒ yīkuàir5 qù kàn huàjù 。hěn gāoxìng rènshi nǐ ,kěxī zhèshì wǒmen zuìhòu yīcì jiànmiàn le 。”
"I'm glad and appreciate your accompany to watch the play today. It is very nice to know you, unfortunately this might be the last time to meet each other." She said to QinYu.
你还没见过,我可以带你去认识认识。
nǐ hái méi jiàn guò ,wǒ kěyǐ dài nǐ qù rènshi rènshi 。
Since you haven't met her yet, I can introduce you to her.
Go to Lesson 
我认识你吗?
wǒ rènshi nǐ ma ?
Do I know you?
我姓范,叫Josh,很高兴认识大家。
wǒ xìng Fàn ,jiào ,hěn gāoxìng rènshi dàjiā 。
My last name is Fan, and my first name is Josh. It’s a pleasure to meet you guys.
Go to Lesson 
很高兴认识你。
hěn gāoxìng rènshi nǐ 。
I’m glad to meet you.
Go to Lesson 
结果有一天,老板来了。他不认识老板,你也知道最后结果是什么吧!他竟然叫老板去倒茶。
jiéguǒ yǒu yìtiān ,lǎobǎn lái le 。tā bù rènshi lǎobǎn ,nǐ yě zhīdào zuìhòu jiéguǒ shì shénme ba !tā jìngrán jiào lǎobǎn qù dào chá 。
Then one day, the boss came. He didn’t know who the boss is. You know where this is going, right? He asked the boss to pour tea.
Go to Lesson 
我认识一个美国人,他一进到中国的公司就用美国人的方法管理员工,真是初生之犊不畏虎。
wǒ rènshi yī ge Měiguó rén ,tā yī jìn dào Zhōngguó de gōngsī jiù yòng Měiguórén de fāngfǎ guǎnlǐ yuángōng ,zhēnshi chūshēngzhīdúbùwèihǔ 。
I know a guy from the U.S., as soon as he started to work in a Chinese company, he used his American way to manage his employees. He really is the new born calf who is not afraid of tigers.
Go to Lesson