附上
fù shàng
Pinyin

Definition

附上
 - 
fù shàng
  1. attached
  2. included herewith

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
  1. 1 see 上聲|上声[shǎng shēng]
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 in the evening
shàng xià
  1. 1 up and down
  2. 2 top and bottom
  3. 3 old and new
  4. 4 length
  5. 5 about
shàng lái
  1. 1 to come up
  2. 2 to approach
  3. 3 (verb complement indicating success)
shàng chuán
  1. 1 to upload
shàng wǔ
  1. 1 morning
  2. 2 CL:個|个[gè]
shàng qù
  1. 1 to go up
shàng tái
  1. 1 to rise to power (in politics)
  2. 2 to go on stage (in the theater)
shàng si
  1. 1 boss
  2. 2 superior
shàng chǎng
  1. 1 on stage
  2. 2 to go on stage
  3. 3 to take the field
shàng tiān
  1. 1 Heaven
  2. 2 Providence
  3. 3 God
  4. 4 the day before
  5. 5 the sky above
  6. 6 to fly to the sky
  7. 7 to take off and fly into space
  8. 8 to die
  9. 9 to pass away
shàng xué
  1. 1 to go to school
  2. 2 to attend school
shàng shì
  1. 1 to hit the market (of a new product)
  2. 2 to float (a company on the stock market)
Shàng dì
  1. 1 God
shàng chuáng
  1. 1 to go to bed
  2. 2 (coll.) to have sex
shàng shǒu
  1. 1 to obtain
  2. 2 to master
  3. 3 overhand (serve etc)
  4. 4 seat of honor
shàng shēng
  1. 1 to rise
  2. 2 to go up
  3. 3 to ascend
shàng yìng
  1. 1 to show (a movie)
  2. 2 to screen

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
  1. 1 out of breath (idiom)
  2. 2 to gasp for air
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
上贼船
shàng zéi chuán
  1. 1 lit. to board a pirate ship (idiom)
  2. 2 fig. to associate with criminals
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
力争上游
lì zhēng shàng yóu
  1. 1 to strive for mastery (idiom); aiming for the best result
  2. 2 to have high ambitions
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it

Sample Sentences

嗯,我相信大多数老板更看重的是你的教育经历和工作经验,而不是私人信息。所以你大可以把这两个部分写得更充实一些。另外,这么正式的求职照也有点多余,国外的简历很少附上照片,毕竟是要看你的工作能力,而不是靠相貌取胜。
ng4 ,wǒ xiāngxìn dàduōshù lǎobǎn gèng kànzhòng de shì nǐ de jiàoyù jīnglì hé gōngzuò jīngyàn ,ér bù shì sīrén xìnxī 。suǒyǐ nǐ dà kěyǐ bǎ zhè liǎng ge bùfen xiě de gèng chōngshí yīxiē 。lìngwài ,zhème zhèngshì de qiúzhízhào yě yǒudiǎn duōyú ,guówài de jiǎnlì hěn shǎo fùshàng zhàopiàn ,bìjìng shì yào kàn nǐ de gōngzuò nénglì ,ér bù shì kào xiāngmào qǔshèng 。
Huh. I'm sure that the majority of bosses care much more about your education and work experience, and not about your personal information. So you could probably flesh out these two sections even more. Plus, such a formal picture is a bit much. It's very rare for foreign resumes to attach a photo. After all, whether you get the job depends on your work ability, not your looks.
难道这个也是中国式作风?现在大多数求职者的简历里都会附上自己的照片,生活照或者登记照,以便让老板们在面试之前就能对自己有所印象。我当年的这种正式求职照已经算是很老套了。
nándào zhège yě shì zhōngguóshì zuòfēng ?xiànzài dàduōshù qiúzhízhě de jiǎnlì lǐ dōu huì fùshàng zìjǐ de zhàopiàn ,shēnghuózhào huòzhě dēngjìzhào ,yǐbiàn ràng lǎobǎnmen zài miànshì zhīqián jiù néng duì zìjǐ yǒusuǒ yìnxiàng 。wǒ dāngnián de zhèzhǒng zhèngshì qiúzhízhào yǐjīng suànshì hěn lǎotào le 。
Are you saying that this is also a Chinese way of doing things? These days, most job-seekers include an informal or ID photo on their resume. It's so that the managers will have some kind of an impression of you before the interview. The formal job-hunt photos I took in those days would already be considered too old-fashioned.
首先,你要填写一张申请表格并附上一张证件照片。在表格上签字,并付理签证费。 你可以从网上下载申请表格,或者来大使馆签证处领取。完成表格后,你可以邮寄或者本人递交。
shǒuxiān ,nǐ yào tiánxiě yī zhāng shēnqǐng biǎogé bìng fùshàng yī zhāng zhèngjiàn zhàopiàn 。zài biǎogé shàng qiānzì ,bìng fùlǐ qiānzhèng fèi 。 nǐ kěyǐ cóng wǎngshàng xiàzài shēnqǐng biǎogé ,huòzhě lái dàshǐguǎn qiānzhèng chù lǐngqǔ 。wánchéng biǎogé hòu ,nǐ kěyǐ yóujì huòzhě běnrén dìjiāo 。
First of all, you need to fill in an application form and attach a passport photo. Sign the form and pay the application fee. You may download the form from the internet or pick it up from the embassy. When you finish the form, you may submit it by post or in person.
Go to Lesson