骂人
mà rén
Pinyin

Definition

骂人
 - 
mà rén
  1. to swear or curse (at people)
  2. to scold or yell at someone

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person
rén men
  1. 1 people
rén r5
  1. 1 figurine
rén lì
  1. 1 manpower
  2. 2 labor power
rén shēn
  1. 1 ginseng
rén kǒu
  1. 1 population
  2. 2 people

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
人云亦云
rén yún yì yún
  1. 1 to say what everyone says (idiom)
  2. 2 to conform to what one perceives to be the majority view
  3. 3 to follow the herd

Sample Sentences

嗯?你这是拐着弯骂人吗?
ng4 ?nǐ zhè shì guǎizhewān màrén ma ?
Huh? Are you calling me out in a roundabout way?
你不知道,你外公现在说话语无伦次,脾气也很坏,动不动就骂人。而且动作也不协调,经常摔跤。作息时间也是日夜颠倒,他整夜不睡,我和你爸爸晚上也睡不好。我们白天又要上班,真是太累了。
nǐ bù zhīdào ,nǐ wàigōng xiànzài shuōhuà yǔwúlúncì ,píqì yě hěn huài ,dòng bu dòng jiù màrén 。érqiě dòngzuò yě bù xiétiáo ,jīngcháng shuāijiāo 。zuòxī shíjiān yě shì rìyè diāndào ,tā zhěng yè bù shuì ,wǒ hé nǐ bàba wǎnshang yě shuìbuhǎo 。wǒmen báitiān yòu yào shàngbān ,zhēn shì tài lèi le 。
You don’t understand, your grandfather’s speech is incoherent now, and he’s really irritable, he shouts at people over the slightest thing. His movements aren’t coordinated and he falls over all the time. His sleep patterns are all messed up as well, he sleeps all day and doesn’t sleep at all at night, so your dad and I can’t get enough sleep. We both have to work during the day, it’s exhausting.
可是“酒鬼”在英文里是贬义词,像是骂人的话。怎么会有人买呢!
kěshì “jiǔguǐ ”zài Yīngwén lǐ shì biǎnyìcí ,xiàng shì màrén de huà 。zénme huì yǒurén mǎi ne !
But “alcoholic” in English is a derogatory term. It's like cursing someone. How can people buy it!
Go to Lesson 
哎,你干吗骂人啊?你是不是有病啊?
āi ,nǐ gànmá màrén a ?nǐ shì bu shì yǒubìng a ?
Hey, what are you doing cursing at someone? Are you insane?
Go to Lesson 
老古董"也可以是骂人的。
lǎogǔdǒng "yě kěyǐ shì màrén de 。
"Antique" can also be used to insult someone.
Go to Lesson 
但你真的骂人"你这头猪",人家会很生气。
dàn nǐ zhēnde màrén "nǐ zhè tóu zhū ",rénjiā huì hěn shēngqì 。
But if you say "you pig" to really curse at someone, people will be very upset.
Go to Lesson 
你怎么一来就开始骂人,是不是吃了炸药?
nǐ zěnme yī lái jiù kāishǐ màrén ,shì bu shì chī le zhàyào ?
How come you started swearing at people the minute you got here? Did you eat explosives?
Go to Lesson 
吃了炸药"就是乱骂人,说话很难听。
chī le zhàyào "jiùshì luàn màrén ,shuōhuà hěn nántīng 。
To 'eat explosives' is to swear at people and say awful-sounding things.
Go to Lesson 
不不,中指要用来骂人!
bù bù ,zhōngzhǐ yào yònglái màrén !
No, no! I need that to flip people off!
Go to Lesson