鲍鱼
bào yú
Pinyin

Definition

鲍鱼
 - 
bào yú
  1. abalone

Character Decomposition

Related Words (20)

bǔ yú
  1. 1 to catch fish
  2. 2 to fish
  1. 1 surname Yu
sān wén yú
  1. 1 salmon (loanword)
rén yú
  1. 1 mermaid
  2. 2 dugong
  3. 3 sea cow
  4. 4 manatee
  5. 5 giant salamander
mò yú
  1. 1 cuttlefish
dà yú dà ròu
  1. 1 dishes with generous amounts of meat and fish
  2. 2 lavish meal
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
dài yú
  1. 1 ribbonfish
  2. 2 hairtail
  3. 3 beltfish
  4. 4 cutlassfish (family Trichiuridae)
dǎ yú
  1. 1 to fish
xìng bào gū
  1. 1 king oyster mushroom (Pleurotus eryngii)
guì yú
  1. 1 mandarin fish
chén yú luò yàn
  1. 1 lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts
shā dīng yú
  1. 1 sardine (loanword)
chǎo yóu yú
  1. 1 (coll.) to fire sb
  2. 2 to sack sb
rè dài yú
  1. 1 tropical fish
zhāng yú
  1. 1 octopus
lín yuān xiàn yú
  1. 1 see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng]
cǎo yú
  1. 1 grass carp
jīn qiāng yú
  1. 1 tuna
jīn yú
  1. 1 goldfish

Idioms (20)

不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
  1. 1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  2. 2 fig. to be at sb's mercy
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
太公钓鱼,愿者上钩
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
如鱼得水
rú yú dé shuǐ
  1. 1 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu
  1. 1 Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
守株待兔,缘木求鱼
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú
  1. 1 to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
得鱼忘筌
dé yú wàng quán
  1. 1 lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted
授之以鱼不如授之以渔
shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú
  1. 1 give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
放长线钓大鱼
fàng cháng xiàn diào dà yú
  1. 1 use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
水清无鱼
shuǐ qīng wú yú
  1. 1 lit. water that is too clean holds no fish (idiom)
  2. 2 fig. one who is too severe has no friends
水至清则无鱼,人至察则无徒
shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
  1. 1 water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)
沉鱼落雁
chén yú luò yàn
  1. 1 lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts
混水摸鱼
hún shuǐ mō yú
  1. 1 to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
  2. 2 also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
浑水摸鱼
hún shuǐ mō yú
  1. 1 to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
漏网之鱼
lòu wǎng zhī yú
  1. 1 a fish that escaped the net (idiom)
  2. 2 (fig.) sb or sth that slips through the net
濯锦以鱼
zhuó jǐn yǐ yú
  1. 1 to make the ugly beautiful (idiom)
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
缘木求鱼
yuán mù qiú yú
  1. 1 lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible

Sample Sentences

是福建菜,用料都是最顶级的山珍海味,包括鲍鱼、鱼翅,用小火慢慢熬制。传说是人间第一鲜美,连和尚都挡不住诱惑,要来品尝。
shì fújiàn cài ,yòngliào dōu shì zuì dǐngjí de shānzhēnhǎiwèi ,bāokuò bàoyú 、yúchì ,yòng xiǎohuǒ mànmàn áozhì 。chuánshuō shì rénjiān dì yī xiānměi ,lián héshang dōu dǎng bùzhù yòuhuò ,yàolái pǐncháng 。
It's a Fujian dish. The ingredients are the highest-grade delicacies, including abalone and shark fins. You use a low flame to cook it slowly. The legend says that it's the finest dish on earth. Even monks can't resist its temptations, and want to try it.
君子一言既出驷马难追,别忘了帮忙多多转发啊,我们给每位新加入的粉丝都赠送体验包蘸酱,“鲍鱼龙虾佛跳墙”口味的。
jūnzǐ yī yán jì chū sìmǎ nán zhuī ,bié wàng le bāngmáng duōduō zhuǎn fā ā ,wǒmen gěi měi wèi xīn jiārù de fěnsī dōu zèngsòng tǐyàn bāo zhànjiàng ,“bàoyú lóngxiā fótiàoqiáng ”kǒuwèi de 。
There's nothing as powerful as word getting out. Don't forget to help out in reposting it. We give each newly added fan the opportunity to try the Fotiaoqiang--Steamed Abalone and Lobster flavour dipping sauce.
Go to Lesson