• Learn with ChinesePod!
ChinesePod Official BlogChinesePod Official Blog
  • Culture
  • Study Tips
  • Life Hacks
  • Movies
  • Learn Chinese With Us
  • ChinesePod Tour
Why Laughing in Mandarin Could Get You in Trouble

Why Laughing in Mandarin Could Get You in Trouble

Eng Chan

Have you ever wanted to laugh in Chinese but you’re not sure exactly how? Let’s rewind a bit.

In today’s technological world, our “conversations” are often electronic rather than verbal. There are many ways to express emotions using different messaging options available, including the widely used WeChat, and therefore, several ways to express laughter electronically in Mandarin. However, not all mean the same, and not all methods are identical to the English equivalent.  

Recently my Chinese friend texted me out of the blue:

“Does “hehe” (in a text message) have a negative connotation to it? Does it make you feel bad?”

The first thought that came to mind was: Of course it doesn’t! Why would it make someone feel bad? I proceeded to explain that in English“hehe”  is simply a way to display a laughing emotion electronically, similar to “haha”, both being positive expressions. However, during this conversation it came to light that there exists a fundamental difference of common displays of emotion when switching between languages; often times, they are not exact translations.

As it turns out, using Chinese to text hēhē|呵呵 is not equivalent to the English “haha”. It is best to err on the side of caution when texting Chinese friends, and only use this word when you are absolutely sure it is appropriate to the situation; otherwise you may leave them feeling offended or confused. In Mandarin, hēhē|呵呵 represents an unfriendly or cold smile (lěng xiào|冷笑), which conveys underlying negativity. Below are three scenarios in which hēhē|呵呵 is used appropriately:

  • Someone tells you a piece of gossip about an individual whom you dislike. Your response? “Hehe, such a jerk!” Hēhē,  húndàn|呵呵,混蛋!”
  • You don’t agree with something someone said. Your response? “hēhē|呵呵”.
  • You are arguing with someone and you don’t feel like texting anymore. Your response? “hēhē|呵呵”

 

Now we know we should not use hēhē|呵呵 for all situations of laughter. So, what should we use instead? Below are three alternatives for expressing laughter in Mandarin:


 

  1. Hāhā|哈哈: The most common way to express online laughter in Chinese, much the same as the English equivalent of “haha”. In most situations, you are safe to use this expression to convey happy laughter or a smile.
  2. Xīxī嘻嘻: Similar to the English equivalent of “hehe” or “heehee”, it is a positive way of showing humorous slyness or cuteness. For example: I love the cookies you made so much that ate them all and didn’t leave my sister any. Hehe.  You can substitute the English “hehe” in this situation for Xīxī嘻嘻in Mandarin.
  3. Hēihēi|嘿嘿:  A mischievous, naughty (tiáopi|调皮) laugh. For example, “Hēihēi Zhè jiùshì wǒ gàn de |嘿嘿,这就是我干的!”(That situation was my doing). This can be compared to the English equivalent of “heh heh” or even “hehe”.

Finally, try to avoid transporting English phrases into your Mandarin usage.  Reserve “LOL” for English text messages, as many Chinese people will not know what this means.

Shorthand methods of writing emotions are constantly changing, and it can be difficult to keep up in a second language. Next time you want to laugh in Chinese electronically, follow the above guidelines to choose the most appropriate way of displaying your digital smile for the situation at hand.

Learn more about laughing in Chinese by checking out Chinesepod QingWen lesson on different ways to say funny in Mandarin.  Or, if you are talking to someone and think they sound funny when they laugh, listen to this lesson on how to say  “You Laugh like a Donkey”.

Photo Sources: Wikimedia Commons

 

  • About
  • Latest Posts
Eng Chan

Eng Chan

Eng Chan is a Finance and Business Operations professional, with a passion for language learning and writing on the side. As a Canadian-born Chinese, whose first language is English, she became interested in learning Mandarin during university. Since then, her passion for learning the language took her to Taiwan, where she credits most of her Mandarin fluency. Eng is an avid traveler, who loves to experience different cultures and cuisines.Her favourite ChinesePod lesson is Meditation 冥想 -- a hobby that she recently took up.
Eng Chan

Latest posts by Eng Chan (see all)

  • International Women’s Day doesn’t need these two words - March 7, 2019
  • Chinese New Year Red Envelopes: How to Give and Receive “hóngbāo” Like a Local - February 9, 2019
  • 6 Simple Ways Anyone Can Celebrate Chinese New Year - February 7, 2019

Related Posts

Culture /

Happy Dragon Boat Festival!

Phrases Which Will Impress Your Chinese Friend

Culture /

Phrases Which Will Impress Your Chinese Friend

Culture /

‹ Learn Mandarin Chinese: 5 Reasons Why › So Who is This Grace Wong? And Why Are We Seeing Her All Over ChinesePod?

What is ChinesePod?

ChinesePod is the longest-running Mandarin Learning tool. With over 4,000 audio and video lessons at six different skill levels there is something to study for everyone. Read our blog for useful tips & tricks, as well as cultural insights that’ll enrich your understanding of the Mandarin language.

Top 10 Posts

  • What Exactly is Chinese Pinyin? 298 views
  • Popular Chinese Cuisine: Szechwan 195 views
  • 7 Apps That Can Score You a Date in China 171 views
  • Why Laughing in Mandarin Could Get You in Trouble 151 views
  • How to Learn Chinese Characters 139 views
  • 7 Chinese Movies You Have to See Before You Die 129 views
  • How to Read Chinese Pinyin and Why I should Learn 118 views
  • How to say ‘YES’ in Chinese? 18 ways to express agreement in Mandarin 108 views
  • ChinesePod’s Founding Story 96 views
  • Lucy in Chinese | (超体chāo tǐ | 露西lù xī) 85 views

Back to Top

© ChinesePod Official Blog 2025