User Comments - adam_p_lax
adam_p_lax
Posted on: How to Say 'Blame' in Chinese
September 27, 2014 at 1:56 PMI still have a hard time understanding the difference between some of these words. The usage in different situations is still not clear.
would 责备 and 责难,usually be used to talk about public officials, companies, and celebrities? would you use it to talk about friends or relatives?
Posted on: Private vs. Public Placement
September 20, 2014 at 7:10 PMI would love to hear a lesson two with specialized vocabulary about China's education system.
Posted on: Private vs. Public Placement
September 20, 2014 at 7:09 PMFair enough, I guess its very specialized language but it still made me confused when I first read it. Im in education and I immediately thought of like placement in schools or something.
Posted on: Private vs. Public Placement
September 18, 2014 at 4:39 PMI think the title of this lesson is somewhat confusing.
If we were talking about investing, we would never use the word "placement" in English. We would say "investment"
Posted on: Dormitory Drama - Part 3
September 6, 2014 at 2:37 PMI agree with not spelling out pinyin, I find it a little irritating actually. I think they need to focus more on giving examples of the usage of different words and structures in other contexts. That helps give a better understanding of words and structures.
Posted on: U.S. Healthcare Reforms
September 2, 2014 at 7:17 PM有人吗?
Posted on: U.S. Healthcare Reforms
August 31, 2014 at 2:45 PM在别的情况下可以用负担得起吗?,比如 负担得起住房(affordable housing) 或者负担得起教育(affordable education)?
Posted on: School Drama Society
August 30, 2014 at 5:27 PMThe filters don't work for me either.
Posted on: School Drama Society
August 30, 2014 at 5:21 PMhttp://chinesepod.com/lessons/bringing-up-%E4%BB%A5 this qingwen talks about the 以。。。为 structure including the one you mentioned. Very useful.
Posted on: 军事演习
October 7, 2014 at 12:02 AM到高级课程应该是完全说中文的,看早以前的高级课程一句英文话也不会说的