User Comments - adam_p_lax
adam_p_lax
Posted on: Sorting Out the Situation
May 28, 2014 at 8:38 PM我以为状况一般指不好的情况,对不对?
Posted on: Farewell Words for Coworkers
May 12, 2014 at 5:07 PMI think 领导 is for more formal situations and used to describe the bosses in white collar workplace. In China, a 老板 is more informal and a general term for anyone like the owner of a store, restaurant, street vendor etc.
Posted on: Shadow Play
May 12, 2014 at 11:44 AMI agree with you, if you they could reduce output and better organize the lessons they currently have into self study courses that would be better in my opinion
Posted on: Farewell Words for Coworkers
May 12, 2014 at 1:46 AMreally like the dialogue for this lesson, lots of great useful words and phrases!
Posted on: The Glorious了(le): Part 1
May 7, 2014 at 11:45 AMthis 请问 answers this question I believe http://chinesepod.com/lessons/%E6%AC%A1%EF%BC%8C%E9%81%8D%EF%BC%8C%E8%B6%9F-measuring-times
usually 遍 means like you have read the book all the way through but 次 maybe implies you tried to read it but didn't finish
Posted on: Eating Dinner with a Client
April 30, 2014 at 11:22 PMthis is definitely not an intermediate lesson. the sentence structure are simple and short in length and vocabulary like 忙,客气,累 are all elementary words.
Posted on: Shadow Play
April 30, 2014 at 1:37 AMwell they already sold chinesepod to bigfoot ventures in 2012 which may partially explain the decline in quality and the major staff changes in recent years.
Posted on: Dealing with Regrets
April 29, 2014 at 12:35 AM那失望和这些词语有什么不一样呢
Posted on: Shadow Play
April 28, 2014 at 8:16 PMthats its ridiculous to include those at intermediate level. It seems like recently they have been "dumbing" down the intermediate/upper intermediate level lessons. I hope this is not a long term trend.
Posted on: Sorting Out the Situation
May 28, 2014 at 8:40 PMi agree, i think they definitely needed more examples of 势