User Comments - adam_p_lax
adam_p_lax
Posted on: The Snail Maiden
June 10, 2013 at 1:04 PMim not sure but I know you can say 我为你自豪,instead of saying 我为你感到自豪
Posted on: Choosing a New Pair of Glasses
June 10, 2013 at 7:46 AM好像差不多一样的意思
Posted on: It Takes All Kinds
June 10, 2013 at 6:51 AMI was listening to this qingwen again recently and I thought that for this one there should've been more discussion about common situations these different words are used in
Posted on: ChinesePod Jobs in New York! In Shanghai!
June 9, 2013 at 6:29 AMenglish pod should do a cultural show in New York City
Posted on: The Snail Maiden
June 8, 2013 at 12:35 PM骄傲的含义比较贬义的。平时骄傲翻译成 "arrogant"
Posted on: It Takes All Kinds
June 8, 2013 at 2:15 AMin the show connie says about 种类that it's 最guan(g) which Tom translates as "most commonly used"- so what is the character for that guan(g)? I couldn't figure it out
also is the word that vera says for describing words used with 类型 “ 没有生命的“ lifeless?
Posted on: Hong Kong-Macao Travel Permit
June 5, 2013 at 3:52 PM明白了多谢你,解释得很清楚
Posted on: University Nostalgia (Part 2)
June 5, 2013 at 10:12 AMin the dialogue where it says 因为占座位我还丢掉好几本书, could you also say 为了占座位我还丢掉好几本书?
Posted on: Hong Kong-Macao Travel Permit
June 5, 2013 at 9:10 AMwell if you didn't use 跑 wouldn't it still have the same meaning or does it emphasize that you want to go there quickly, or do it quickly?
Posted on: Graduate School Advisors
June 11, 2013 at 3:08 AMreally like the language in this dialogue, seems very useful!