User Comments - amber

Profile picture

amber

Posted on: Gymnastics
May 30, 2008 at 3:37 AM

hi hitokiri,

cartwheel:

侧身翻跟头 (Cèshēn fān gēntou)

backflip:

后空翻 (Hòukōngfān)

Posted on: Discussing Eating
May 30, 2008 at 2:57 AM

hi hitokiri,

soupspoon is 汤勺 (tángshāo)

Posted on: Lili and Zhang Liang 17: It's Over (Again)
May 30, 2008 at 2:57 AM

hi droppingmyhs,

You could say:

我不是那个意思,你没误会我吧.
Wǒ bù shì nàge yìsi, nǐ méi wùhuì wǒ ba.

Posted on: Getting Dressed
May 30, 2008 at 1:46 AM

light487,

Your sentence corrected would be either of these:

我不喜欢在办公室打着领带。
Wǒ bù xǐhuan zài bàngōngshì dǎ zhe lǐngdài.
我工作的时候不喜欢打着领带。
Wǒ gōngzuò de shíhou bù xǐhuan dǎzhe lǐngdài.

and your vocab:

boots 靴子 (xuēzi)
slippers 拖鞋 (tuōxié)
velcro 魔术贴 (móshùtiē)

Posted on: Getting Dressed
May 30, 2008 at 1:43 AM

hi anayelena,

untie 解开 (jiěkāi) 

un button 解开 (jiěkāi)

unzip 拉开 (lākai)

and some others:

tie up 系上 (jìshang) 

button up 扣住 (kòuzhù)  

zip up  拉上 (lāshàng)

Posted on: SBTG: Confucius
May 29, 2008 at 5:45 AM

hi ccclim,

The text version of the PDF is now up!

Posted on: Using ChinesePod
May 29, 2008 at 4:21 AM

hi acorrigan,

You are correct!  I have had that changed now.  Thanks for pointing that out.

Posted on: Disliking Others
May 29, 2008 at 4:17 AM

Hi bakaeigo,

You could, but it is not the most natural way to say it.  The usual way to attribute two qualities to someone would be in either of these sentence patterns:

他很自私,也很懒惰。(Tā hěn zìsī, yě hěn lǎnduò.)
他又自私又懒惰。 (Tā yòu zìsī yòu lǎnduò.)

Posted on: Elevator Emergency
May 29, 2008 at 4:15 AM

hi agentchuck,

Escalator is 自动扶梯 (zìdòng fútī)

Posted on: One-on-One Basketball
May 29, 2008 at 3:53 AM

shi3ma3ke4,

Fixed that up! thanks!