User Comments - bendidelaowai
bendidelaowai
Posted on: Juiced!
June 10, 2009 at 10:24 AMspekiang of tastes:
ah! Durian the fruit of fruits...but I cannot digest it!!!!
stinky doufu - not favorite.
The lesson was fun and juicy!
but why watermelon and banana? is it traditional Chinese recipe?
Posted on: 小太监进宫二
June 10, 2009 at 10:03 AM谢谢CPod发布这一系列第二部分!我对这个系列非常感兴趣,而且着一系列的语言对我来说是一个挑战,我听这些对话就真的要动脑经。要动脑经的课程是我最喜欢的课程!今天还有一个特色,表演者的声音很精彩!很好听,而且有真实的感觉:))、
这一系列给了我很多很多想法。首先,我查了我最喜欢的《维基百科》。。。在英文版本有很有意思的一段话:
”在中国,阉割男性谁进入种姓的太监帝国时代在参与消除整个外生殖器,即取消睾丸,阴茎和阴囊。已删除的器官被退回太监以特殊安排,他与他去世时,这样,在重生,他可以成为一个完整的人了。阴茎,睾丸和阴囊被婉转地称为bǎo (宝)普通话,这意思是'珍宝' 。这些被保存在酒精和存放在陶器罐的太监。“
http://en.wikipedia.org/wiki/Castration
最后的一句话”些被保存在酒精和存放在陶器罐的太监。“我自己没想到。封建社会比较恐怖的...
我希望你么继续这个系列:)
关于和《疯狂英语》
@Pete:
首先关于"忠心”和“磕头”。
中国有很古老的磕头的习惯,欧洲有几个先同的习惯同样表示忠心:
主人进来的时候(主人或国王或其他地位高的人)其他人要鞠躬.
在天主教(天主教是基督教的一个分教)的习惯中地位低的牧师要亲吻地位比他高牧师的戒指或者手。
在意大利的黑手党地位低的人员要亲吻地位高人员的手。
在东欧地区大概两三百年前来自贵族家庭孩孩子见面父母的时候必要亲吻他们的手。
这些习惯先在偶尔可以看到,天主教和黑手党都保留了这些习惯。
具体关于《疯狂英语》
《疯狂英语》和李阳这是一种特别的故事。 第一。《疯狂英语》这样的公司只会在中国出现。因为有几个原因。。。我听说过了毛泽东时代人家认为全世界用英文字幕,所以中国制造了拼音(如果我理解错了,请你们该一下!)。第二个,我有这样的一个感觉,如果中国人一辈子一次去过了美国他地位比没去过得人高(同样的有两种老外:美国老外和其他老外)*。到大部分现在两大学生认为世界上只存在两种语言:汉语和英语。** 在这样的条件中《疯狂英语》有很好的环境为了发展。还有,中国人的性格是大概这样子:如果要做一件事情为了自己的职业肯定要做得好,肯定要好好学习;如果不会做或者学习过程不顺利要放弃。《疯狂英语》的意识心态就是”只有发疯了的人,才能学会英语“,这样的口号很合适中国人的性格。这边我还有一个想法,因为我还是一点点明白为什么《疯狂英语》那么有名 - 他的CEO是中国人!其他的公司在它们的广告上都有老外。一看这样的广告就会有感觉”只有外国人会学会英语“。这是《疯狂英语》很大的优点,我也尊重这样的想法。
但是
没有那么简单。。。我一次参加过了《疯狂英语》的活动。真的很热闹,很有意思。。。但是压力感觉太大了!对上课美一些节都要发疯,都要大声说。我觉得大家会累死了。那一张照片,几十个学生同时磕头 - 这个合适这个公司的风格: 你要当未成功的人,你对英语要发疯。我不支持这样的想法。我觉得要做好事情,要做鼓舞人心的事情人家才能忠心你。而且这样子这些学生像奴隶一样。我有几个朋友那边当老师,都是中国人。他们说工作节奏很快,压力很大,每一节课学生要给他们评价,一个礼拜七天的工作日!我觉得,这样不行!。
在国外这个公司是很有明的。。。因为发生了几个很不好的事情如:http://en.wikipedia.org/wiki/New_Oriental
这个公司真的很争议。
*请这边别发脾气,确实是大部分的情况下是这样子。
**我到先在只遇到了大概30中国人回想到其他国家有自己的语言和身份。我也听说过了中国的地理学老师不会给学生介绍其他国家的国旗(我不知道这个是真的还是假的信息)。
Posted on: Funny Business, Part Two
June 8, 2009 at 4:03 PM会计这个职业。。。感觉是一个好无聊的职业!天天都看数字,做计算,但是我听这个对话以后我觉得这是一个好危险的职业。一个会计会被别人恐吓!啊哟。。。谁会想到,还有这样的事情。
这个系列对我很有用,很有意思!我希望会继续。
Posted on: 磁悬浮
June 8, 2009 at 2:24 PMWell...I will add few cents.
i took a course at one of the Chinese Universities, a language course. After a year: my tones were completely off, my grammar awful. It were great, classical instructors with diiplomas and I attended each and every single class, did the homework and even got a scholarship.
i signed up for Cpod, after a month of listening to it, I started speaking with much better tones, as a student of major taught in Chinese, now, after 6 months of Cpod I improved my writing and grammar skills - my recent paper (above 3000 characters, concerning maps and map design) was light years away from what was half a year ago. It was better, it didn't need ten thousand corrections (corrected by my Taiwanese friend).
I want to say, thankyou CPod! As there is always room for improvement, good luck.
One more thing...I understand not everybody will be satisfied, but maybe let's put these discussions in other part of CPod? Cause...I actually wanted to write a comment fully in Chinese and about the lesson.....but in the flood, I lost the opportunity, thx to some users. I hope, that CPod can just open an extra forum for constructive discussions, and not shouting at forum.
Posted on: 赤壁之战
June 3, 2009 at 11:14 AM哈哈哈太好了。这个课很有意思。第一,它的名称:"赤壁之战“。 ”赤“ 和 ”壁“ 两个我永远不会记住的字(我每次把它们读音搞错!)。第二,我平时不看电影,的我真的没时间, 我真的不卖DVD,偶尔我会去电影院(两年内一次,最近统计)。。。所以我对电影已经无所谓!CPod又让我想起来外面的世界:))而且,今天的高级课程包含对我来说比较难掌握的词汇。谢谢你们!
Posted on: Pre-Marital Health Testing
June 3, 2009 at 11:06 AMcorrecting myself: "这个课”
I'm sorry, I missed this one.
Posted on: Saying Good-bye at a Tavern in Nanjing -- 金陵酒肆留别
June 3, 2009 at 11:02 AMP.S.
I truly enjoyed the show, and I hope that CPod will continue it's high notes in teaching mandarin:)
Posted on: 小太监进宫二
June 10, 2009 at 10:52 AM@yingshilangbu
解释:我听说过了毛泽东时代的时候政府的工员认为所有其他国家用英文(拉丁)字母写自己的语言。由于这个原因汉语拼音是用英文字母写的。 (我不知道这是真的还是假的)。