User Comments - bweedin

Profile picture

bweedin

Posted on: Scams and Bus Culture
October 28, 2010 at 5:22 AM

I had heard about this before, so when these young girls in Shanghai that speak pretty good English came up to me talking about a tea ceremony, or some cultural minority show, I pretended not to speak English, and undermined my Chinese abilities a whole lot. I got them to take me to the Shanghai museum, which I was having a lot of trouble finding, AND I didn't go to their stupid "tea ceremony"

I like to think that one as a small victory for all those who got scammed.

Posted on: The Hunan Accent
October 24, 2010 at 8:47 AM

Guizhou tends to mix up the n and l, so do people from Jiangsu.

Posted on: The Hunan Accent
October 24, 2010 at 8:13 AM

I remember a lady in Shenzhen asking for my fùzhào and an older Taiwanese man (saw his passport), about 50 or so, on a flight from Guilin to Taipei asking the flight attendant for a cup of "kāhuī"

Posted on: Doing Business in the Bath House
October 20, 2010 at 6:08 AM

I have never been to other bath houses in China, but I think this one is South Korean owned, so I can't really compare, but it's one of the cleanest places I have been to in China. I can definitely say it seemed cleaner than one I went to in Koreatown in L.A.!

If you take line 9, get off on 合川路站

Here is the address 闵行区金汇南路258弄1号(近虹泉路)

It's called 纽斯桑拿会所/New Star

Let me know if you find it, and what you think.

Posted on: Doing Business in the Bath House
October 19, 2010 at 5:00 PM

I went to a Korean bath house (jjimjilbang/찜질방) in Shanghai to relax after an exhausting day at the Expo.  It was 20 kuai to stay the night, and about 100 kuai to take a cab back to my hostel, since the subway had stopped running.  Guess which one I chose?

Posted on: Good Morning!
October 15, 2010 at 7:13 PM

I think "nǐhuìshuōzhōngwén?" is pretty common. The only time I would ever say, "pǔtōnghuà" was when I was talking about Mandarin vs. other dialects.

and as an added bonus, "zhōngwén" is used by Taiwanese as well as Mainland folk.

Posted on: Good Morning!
October 15, 2010 at 7:08 PM

I never heard anyone say any type of "good morning" greeting in China

I said "zao3" once, and they all looked at me strange, and reluctantly said it back to me.

Posted on: Good Morning!
October 15, 2010 at 7:03 PM

In my experience they said "hello" to me if they were trying to be funny.

When they seriously wanted to greet me, they would say "nihao"

Posted on: Good Morning!
October 15, 2010 at 6:54 PM

"nihao" is learned from foreigners? really? That sounds interesting. Tell me more about that. what was said before "nihao" "你吃飯了嗎?“?

Posted on: Good Morning!
October 15, 2010 at 6:04 AM

I guess it hasn't caught on in Wenzhou. Even young people still say "nihao" over there.