User Comments - byronmeinerth

Profile picture

byronmeinerth

Posted on: Talking About Mistakes (Part 2)
December 11, 2012 at 5:02 PM

I didn't know that - that's helpful.

Posted on: Talking About Mistakes (Part 2)
December 11, 2012 at 5:02 PM

我也是这样的。

Posted on: Misunderstood Taxi Destination
December 3, 2012 at 1:28 PM

Haha, I just read through each comment to make sure no one else had already mentioned this. Good catch.

Posted on: Misunderstood Taxi Destination
December 3, 2012 at 1:24 PM

Two other examples I like are "an hour" and "a one-legged man".

Posted on: Second-hand Bicycle
December 1, 2012 at 9:04 AM

So true! I like playing around with local variations and slang and generally think we take ourselves to seriously if we start feeling like there's language we shouldn't use. (I'm not talking about swear words and the like, which is a different discussion.) If I hear an Aussie say "dude" instead of "mate", I think there's something cool and endearing about it. It shows a bit of cultural literacy, as well.

Posted on: Second-hand Bicycle
December 1, 2012 at 9:01 AM

Tom, do you get back to China at all? I live in Nanjing now, but had some great surfing, bodysurfing, and paddleboarding down in Hainan with a couple buddies last winter - 日月灣 was the place, I believe. Nothing huge, but plenty of decent waves.

Posted on: My Bank Card Was Eaten!
November 26, 2012 at 6:08 AM

真没指望!开玩笑。。。。。。其实我觉得你可以这样说,因为在中国里可以说吞精。完了,如果我们不用中文唠嗑,这个不会算语言教育。请修改我的错误。

Posted on: My Bank Card Was Eaten!
November 26, 2012 at 5:57 AM

两年前我住在长春时,如果我学会了这节课,我会更流利地解释个人状况。请修改我的错误。

Posted on: My Bank Card Was Eaten!
November 26, 2012 at 5:36 AM

"branch"在中文里还能翻译成分行,是不是?

Posted on: Sex Education Class
November 25, 2012 at 8:26 AM

Am I the only one who noticed that the PDF transcript is missing parts from the dialogue?