User Comments - lujiaojie
lujiaojie
Posted on: Don't push that button
January 4, 2009 at 8:20 AMchangye is right.
When 这/那/哪+measure word
or 这/那/哪+numeral+measure word,
we often say zhèi/nèi.
For example:
这个 zhèige
这边 zhèibiān
这样zhèiyàng
那些 nèixiē
那样 nèiyàng
这几个人zhèi jǐge rén
哪个 něige
Posted on: Borrowing Money
January 4, 2009 at 6:56 AMdunderklumpen is right.
借 jiè to lend / to borrow
借给 jiè gěi to lend to somebody
还 huán to pay back / to return
还给 huán gěi to return something to somebody
The use of the 是...的... structure to emphasize or specify an element of a sentence.
“这本书是他借给我的” means not "I bought this book, or She lent me, but "He lent me".
Posted on: Paying a Bill
December 30, 2008 at 2:09 AMYou can say:
这张帐单最晚什么时候付?
zhè zhāng zhàngdān zuì wǎn shénme shíhou fù?
Posted on: The Perfect Sandwich
December 29, 2008 at 2:14 AM”的“在句子的末尾, 加强”肯定“语气。
The 'de' at the end of the sentence expresses a tone of certainty.
Posted on: Paying a Bill
December 26, 2008 at 9:22 AM我能在这里付这张帐单吗?
在这里 is an adverbial modifier, describing the verb"付".
eg: 我在家看电视。
这里能付帐单吗?
这里 is the subject.
eg: 这里不能停车.
"在+place" can't be a subject.
Posted on: Ordering Noodles
December 26, 2008 at 2:20 AM饭店 (fan4dian4) is more commonly used.
Posted on: Paying a Bill
December 26, 2008 at 2:16 AM一张帐单 is OK.
For "Can I pay this bill here?" , you can say:
我能在这里付这张帐单吗?
Posted on: Pregnancy Series 1: Officially Pregnant
December 24, 2008 at 1:48 AM如果有人问:‘你离婚了没有’?
可以回答:‘离了’
Posted on: Wang Wei's Diary: Food and Girls
January 5, 2009 at 2:08 AMrclinton:
“我一直唱歌, 他一直哭 ” 可以。