哪还有什么保姆啊。来一个走一个。自从我爸得了这病以后,性格就大变,特别情绪化。正常的时候还好,发病的时候就像吃了炸药一样,保姆见了就怕。能有什么办法呢,我们又不可能辞了工作专心在家伺候他。把他一个人锁在家里呢,就出现了昨天那样的事。这也不行,那也不行,我现在是一个头两个大啊。
nǎ hái yǒu shénme bǎomǔ a 。lái yī ge zǒu yī ge 。zìcóng wǒ bà dé le zhè bìng yǐhòu ,xìnggé jiù dà biàn ,tèbié qíngxùhuà 。zhèngcháng de shíhou háihǎo ,fābìng de shíhou jiùxiàng chī le zhàyào yīyàng ,bǎomǔ jiàn le jiù pà 。néng yǒu shénme bànfǎ ne ,wǒmen yòu bù kěnéng cí le gōngzuò zhuānxīn zài jiā cìhou tā 。bǎ tā yī ge rén suǒ zài jiālǐ ne ,jiù chūxiàn le zuótiān nàyàng de shì 。zhè yě bùxíng ,nà yě bùxíng ,wǒ xiànzài shì yī ge tóu liǎng ge dà a 。
You must be dreaming. As soon as we get a maid, they leave. Ever since my dad got this disease, his personality has really changed. He's gotten much more emotional. It's OK when he's normal, but when the disease acts up it's like he's eaten some gun powder. Maids are afraid to see him! What can we do-- we can't quit our jobs and stay home to care for him. When we lock him into the home by himself, you get situations like we had yesterday. This doesn't work, that doesn't work. I'm at the end of my rope.