wài
Pinyin

Definition

 - 
wài
  1. outside
  2. in addition
  3. foreign
  4. external

Character Decomposition

Related Words (20)

lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance
yì wài
  1. 1 unexpected
  2. 2 accident
  3. 3 mishap
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhōng wài
  1. 1 Sino-foreign
  2. 2 Chinese-foreign
  3. 3 home and abroad
zhī wài
  1. 1 outside
  2. 2 excluding
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
yǐ wài
  1. 1 apart from
  2. 2 other than
  3. 3 except for
  4. 4 external
  5. 5 outside of
  6. 6 on the other side of
  7. 7 beyond
lì wài
  1. 1 exception
  2. 2 to be an exception
nèi wài
  1. 1 inside and outside
  2. 2 domestic and foreign
  3. 3 approximately
  4. 4 about
fèn wài
  1. 1 exceptionally
  2. 2 not one's responsibility or job
guó nèi wài
  1. 1 domestic and international
  2. 2 at home and abroad
guó wài
  1. 1 abroad
  2. 2 external (affairs)
  3. 3 overseas
  4. 4 foreign
jìng wài
  1. 1 outside (a country's) borders
wài jiāo
  1. 1 diplomacy
  2. 2 diplomatic
  3. 3 foreign affairs
  4. 4 CL:個|个[gè]
Wài jiāo bù
  1. 1 Ministry of Foreign Affairs
  2. 2 foreign office
  3. 3 Dept. of State
wài rén
  1. 1 outsider
  2. 2 foreigner
  3. 3 stranger
wài lái
  1. 1 external
  2. 2 foreign
  3. 3 outside

Idioms (20)

不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration
信孚中外
xìn fú zhōng wài
  1. 1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
兄弟阋于墙,外御其侮
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ
  1. 1 internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
外来成语
wài lái chéng yǔ
  1. 1 loan idiom
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
外强中干
wài qiáng zhōng gān
  1. 1 strong in appearance but weak in reality (idiom)
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
  1. 1 a woman is born to leave her family (idiom)
  2. 2 a woman's heart is with her husband
家丑不可外传
jiā chǒu bù kě wài chuán
  1. 1 lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public

Sample Sentences

这是实验室,不对外开放!
zhèshì shíyànshì ,bù duìwài kāifàng !
This is laboratory. It’s not opened to the general public.
Go to Lesson 
加油,我给你们点外卖。
jiāyóu ,wǒ gěi nǐmen diǎnwàimài 。
Keep going. I’ll order you some food delivery.
Go to Lesson 
嗯,你真会做人啊!我听说上海外滩挺好玩的。
en ,nǐ zhēn huì zuòrén a !wǒ tīngshuō Shànghǎi Wàitān tǐng hǎowán de 。
Well, you are really sociable. I heard that Shanghai Bund is quite fun.
Go to Lesson 
学校要多开展健康的课外活动。
xuéxiào yào duō kāizhǎn jiànkāng de kèwàihuódòng 。
Schools should launch more healthy outdoor activities.
Go to Lesson 
她听到她老公外遇,是又嫉妒又生气,便着急地回家找他算账去了。
tā tīngdào tā lǎogōng wàiyù ,shì yòu jídù yòu shēngqì ,biàn zháojí de huíjiā zhǎo tā suànzhàng qù le 。
She was jealous and angry at the news of her husband’s affair, so she hurried home to get even with him.
Go to Lesson 
华侨,即生活在海外但具有中国国籍的人。
Huáqiáo ,jí shēnghuó zài hǎiwài dàn jùyǒu Zhōngguó guójí de rén 。
Overseas Chinese refers to people who live overseas but have Chinese nationalities.
Go to Lesson 
妈妈经常唠叨我:十字路口非常危险,常常有车突然冲过来,所以在穿越马路时一定要格外小心。
māma jīngcháng láodao wǒ :shízìlùkǒu fēicháng wēixiǎn ,chángcháng yǒu chē tūrán chōng guòlái ,suǒyǐ zài chuānyuè mǎlù shí yīdìng yào géwài xiǎoxīn 。
My mom constantly nags at me: "The crossroad is a very dangerous place. There are always cars rushing across. Therefore, we have to be extra careful when crossing the road."
Go to Lesson 
屋内一张桌子上,放了一个大相框,框上系着两条黑绳,框里是女孩儿的头像照片儿。相框前点着两支白色的蜡烛,中间摆了一个秦宇他们店里的外卖咖啡杯。
wū nèi yī zhāng zhuōzi shàng ,fàng le yī ge dà xiàngkuàng ,kuàng shàng xì zhe liǎng tiáo Hēi shéng ,kuàng lǐ shì nǚháiēr de tóuxiàng zhàopiàn r5 。xiàngkuàng qián diǎn zhe liǎng Zhī báisè de làzhú ,zhōngjiān bǎi le yīgē QínYǔ tāmen diàn lǐ de wàimài kāfēi bēi 。
In the room, there was a desk. On top of it was a picture frame with the girl's portrait, tied with two black ropes. There were two white candles lit up in front of the frame, and there was a coffee cup from QinYu's shop in between the candles.
想也知道,要是跟领导说了,主管会里外不是人的。
xiǎng yě zhīdào ,yàoshi gēn lǐngdǎo shuō le ,zhǔguǎn huì lǐwàibúshìrén de 。
Needless to say, if he tells the boss, he'll be in a difficult position.
Go to Lesson 
秦宇是个羞涩的男孩儿,他其实有时候想和这个女孩儿聊几句,但也不知道该从何聊起。就这么过了将近三个月,他和女孩儿几乎天天见到面,但除了点咖啡和道谢之外,他们两人未曾说过其它话语。
qínyǔ shì gè xiūsè de nánháir5 ,tā qíshí yǒushíhou xiǎng hé zhège nǚháiēr liáo jǐ jù ,dàn yě bù zhīdào gāi cónghé liáo qǐ 。jiù zhème guò le jiāngjìn sān ge yuè ,tā hé nǚháiēr jīhū tiāntiān jiàndào miàn ,dàn chúle diǎn kāfēi hé dàoxiè zhīwài ,tāmen liǎng rén wèicéng shuō guo qítā huàyǔ 。
QinYu is a shy boy. Sometimes he really wanted to make small talk with this girl, but he didn't know where to start. About three months had passed, and he had been meeting this girl almost every day. But aside from ordering coffee and a thank-you, they hadn't said anything else to each other.