外贸
wài mào
Pinyin

Definition

外贸
 - 
wài mào
  1. foreign trade

Character Decomposition

Related Words (20)

lìng wài
  1. 1 additional
  2. 2 in addition
  3. 3 besides
  4. 4 separate
  5. 5 other
  6. 6 moreover
  7. 7 furthermore
wài
  1. 1 outside
  2. 2 in addition
  3. 3 foreign
  4. 4 external
wài tào
  1. 1 coat
  2. 2 jacket
  3. 3 CL:件[jiàn]
wài pó
  1. 1 (coll.) mother's mother
  2. 2 maternal grandmother
wài miàn
  1. 1 outside (also pr. [wài mian] for this sense)
  2. 2 surface
  3. 3 exterior
  4. 4 external appearance
yì wài
  1. 1 unexpected
  2. 2 accident
  3. 3 mishap
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhōng wài
  1. 1 Sino-foreign
  2. 2 Chinese-foreign
  3. 3 home and abroad
zhī wài
  1. 1 outside
  2. 2 excluding
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
yǐ wài
  1. 1 apart from
  2. 2 other than
  3. 3 except for
  4. 4 external
  5. 5 outside of
  6. 6 on the other side of
  7. 7 beyond
lì wài
  1. 1 exception
  2. 2 to be an exception
nèi wài
  1. 1 inside and outside
  2. 2 domestic and foreign
  3. 3 approximately
  4. 4 about
fèn wài
  1. 1 exceptionally
  2. 2 not one's responsibility or job
guó nèi wài
  1. 1 domestic and international
  2. 2 at home and abroad
guó wài
  1. 1 abroad
  2. 2 external (affairs)
  3. 3 overseas
  4. 4 foreign
jìng wài
  1. 1 outside (a country's) borders
wài jiāo
  1. 1 diplomacy
  2. 2 diplomatic
  3. 3 foreign affairs
  4. 4 CL:個|个[gè]
Wài jiāo bù
  1. 1 Ministry of Foreign Affairs
  2. 2 foreign office
  3. 3 Dept. of State
wài rén
  1. 1 outsider
  2. 2 foreigner
  3. 3 stranger
wài lái
  1. 1 external
  2. 2 foreign
  3. 3 outside

Idioms (20)

不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
  1. 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
付之度外
fù zhī dù wài
  1. 1 to think nothing of doing sth (idiom)
  2. 2 to do sth without considering the risks
  3. 3 to leave out of consideration
信孚中外
xìn fú zhōng wài
  1. 1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
兄弟阋于墙,外御其侮
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ
  1. 1 internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom)
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意外
chū rén yì wài
  1. 1 turned out other than expected (idiom); unexpected
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
喜出望外
xǐ chū wàng wài
  1. 1 to be pleased beyond one's expectations (idiom)
  2. 2 overjoyed at the turn of events
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
外来成语
wài lái chéng yǔ
  1. 1 loan idiom
外圆内方
wài yuán nèi fāng
  1. 1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
  2. 2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
外强中干
wài qiáng zhōng gān
  1. 1 strong in appearance but weak in reality (idiom)
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
  1. 1 a woman is born to leave her family (idiom)
  2. 2 a woman's heart is with her husband
家丑不可外传
jiā chǒu bù kě wài chuán
  1. 1 lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public

Sample Sentences

你做外贸的,现在日子很难过吧。可你怎么一点儿都不担心?
nǐ zuò wàimào de ,xiànzài rìzi hěn nánguò ba 。kě nǐ zěnme yīdiǎnr5 dōu bù dānxīn ?
You do foreign trade. Times must be hard for you. How come you're not at all anxious?
七月底召开的中央政治局会议准确研判形势,提出稳就业、稳金融、稳投资、稳外资、稳外贸、稳预期,为未来经济工作指明重心和方向。
qīyuèdǐ zhàokāi de zhōngyāngzhèngzhìjú huìyì zhǔnquè yánpàn xíngshì ,tíchū wěn jiùyè 、wěn jīnróng 、wěn tóuzī 、wěn wàizī 、wěn wàimào 、wěn yùqī ,wèi wèilái jīngjì gōngzuò zhǐmíng zhòngxīn hé fāngxiàng 。
The Central Political Bureau meeting held at the end of July had accurately assessed the situation and proposed stable employment, stable finance, stable investment, stable foreign investment, stable foreign trade, stable expectations. Among other things also pointed out the focus and direction for future economic work.
我公司上海新科外贸有限公司是一家综合性国际贸易公司。
wǒ gōngsī Shànghǎi Xīnkē wàimào yǒuxiàngōngsī shì yī jiā zōnghéxìng guójì màoyì gōngsī 。
Shanghai Xin Ke Foreign Trade Co. Ltd. is a comprehensive foreign trade company.
Go to Lesson 
那当然咯。唐朝的对外交通特别发达,不仅有陆上丝绸之路,还开辟了海上丝绸之路。对外贸易繁荣,想要什么就有什么。不过我最佩服的是他们并没有贪图享受而荒废朝政,反而更加励精图治,让中国社会走向了封建时代的顶峰!
nà dāngrán lo 。Tángcháo de duìwàijiāotōng tèbié fādá ,bùjǐn yǒu lùshàng sīchóuzhīlù ,hái kāipì le hǎishàng sīchóuzhī lù 。duìwàimàoyì fánróng ,xiǎng yào shénme jiù yǒu shénme 。bùguò wǒ zuì pèifú de shì tāmen bìng méiyǒu tāntú xiǎngshòu ér huāngfèi cháozhèng ,fǎnér gèngjiā lìjīngtúzhì ,ràng Zhōngguó shèhuì zǒuxiàng le fēngjiànshídài de dǐngfēng !
Of course! China had tons of connections with foreign countries during the Tang dynasty. Not only was there an overland Silk Road, there was even a Maritime Silk Road. Foreign trade flourished. You could get whatever you wanted. But most of all I admire those who leaders who didn't weaken the government by craving the trappings of power, and instead exerted themselves to make the country richer and more powerful. They allowed feudal Chinese society to reach its peak!
小姐,我这是外贸原单。在外国卖好几千呢。
xiǎojie ,wǒ zhè shì wàimào yuándān 。zàiwàiguó mài hǎojǐ qiān ne 。
小姐,进来看看。都是外贸多余的东西。是真货,不是仿的。
xiǎojie ,jìnlái kànkan 。dōu shì wàimàoduōyú de dōngxi 。shì zhēn huò ,bù shì fǎng de 。