Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
心有余悸
xīn yǒu yú jì
Pinyin
Definition
心有余悸
-
xīn yǒu yú jì
to have lingering fears
trepidation remaining after a trauma (idiom)
Character Decomposition
心
心
有
𠂇
月
余
人
干
小
悸
忄
禾
子
Related Words
(20)
心
xīn
1
heart
2
mind
3
intention
4
center
5
core
6
CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
心情
xīn qíng
1
mood
2
frame of mind
3
CL:個|个[gè]
有
yǒu
1
to have
2
there is
3
there are
4
to exist
5
to be
没有
méi yǒu
1
haven't
2
hasn't
3
doesn't exist
4
to not have
5
to not be
开心
kāi xīn
1
to feel happy
2
to rejoice
3
to have a great time
4
to make fun of sb
一心
yī xīn
1
wholeheartedly
2
heart and soul
一无所有
yī wú suǒ yǒu
1
not having anything at all (idiom); utterly lacking
2
without two sticks to rub together
中心
zhōng xīn
1
center
2
heart
3
core
4
CL:個|个[gè]
人心
rén xīn
1
popular feeling
2
the will of the people
占有
zhàn yǒu
1
to have
2
to own
3
to hold
4
to occupy
5
to possess
6
to account for (a high proportion etc)
信心
xìn xīn
1
confidence
2
faith (in sb or sth)
3
CL:個|个[gè]
伤心
shāng xīn
1
to grieve
2
to be broken-hearted
3
to feel deeply hurt
内心
nèi xīn
1
heart
2
innermost being
3
(math.) incenter
具有
jù yǒu
1
to have
2
to possess
刻骨铭心
kè gǔ míng xīn
1
lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
2
fig. etched in one's memory
3
unforgettable
动心
dòng xīn
1
to be moved
2
to be tempted
含有
hán yǒu
1
to contain
2
including
唯有
wéi yǒu
1
only
恶心
ě xīn
1
variant of 惡心|恶心[ě xīn]
好心
hǎo xīn
1
kindness
2
good intentions
Idioms
(20)
一心一德
yī xīn yī dé
1
of one heart and one mind (idiom)
一心二用
yī xīn èr yòng
1
to do two things at once (idiom)
2
to multitask
3
to divide one's attention
一无所有
yī wú suǒ yǒu
1
not having anything at all (idiom); utterly lacking
2
without two sticks to rub together
一门心思
yī mén xīn si
1
to set one's heart on sth (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
1
lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
2
you have sth to learn from everyone
三心二意
sān xīn èr yì
1
in two minds about sth (idiom)
2
half-hearted
3
shilly-shallying
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
1
the blessing of three lifetimes (idiom)
2
(courteous language) it's my good fortune...
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
1
lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
2
fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
1
The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
1
lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
2
fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
3
sandwich generation
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
1
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
2
fig. to persevere until one reaches one's goal
3
to keep going while some hope is left
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
1
lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
2
fig. to take a risk-averse approach
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
1
there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
2
persistence will overcome
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
1
lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
2
fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互通有无
hù tōng yǒu wú
1
mutual exchange of assistance (idiom)
2
to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
3
to reciprocate with material assistance
4
scratch each other's back
井井有条
jǐng jǐng yǒu tiáo
1
everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
井然有序
jǐng rán yǒu xù
1
everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
人外有人,天外有天
rén wài yǒu rén , tiān wài yǒu tiān
1
in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
人心不古
rén xīn bù gǔ
1
the men of today are sadly degenerated (idiom)
人心不足蛇吞象
rén xīn bù zú shé tūn xiàng
1
a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom)
Sample Sentences
我前几天去广州,一顿饭吃得我到现在还是心有余悸。
wǒ qián jǐ tiān qù Guǎngzhōu ,yī dùn fàn chī de wǒ dào xiànzài hái shì xīnyǒuyújì 。
A few days ago I went to Guangzhou. I still have some lingering fears about a meal I ate there.
Play
Advanced
Go to Lesson