新人
xīn rén
Pinyin

Definition

新人
 - 
xīn rén
  1. newcomer
  2. fresh talent
  3. newlywed, esp. new bride
  4. bride and groom

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
liàn rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
Xīn
  1. 1 abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]
  2. 2 surname Xin
xīn zēng
  1. 1 newly added
  2. 2 additional
  3. 3 to add (to what already exists)
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
gēng xīn
  1. 1 to replace the old with new
  2. 2 to renew
  3. 3 to renovate
  4. 4 to upgrade
  5. 5 to update
  6. 6 to regenerate
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
Luàn shì Jiā rén
  1. 1 Gone with the Wind (film)
rén shì
  1. 1 personnel
  2. 2 human resources
  3. 3 human affairs
  4. 4 ways of the world
  5. 5 (euphemism) sexuality
  6. 6 the facts of life
rén rén
  1. 1 everyone
  2. 2 every person

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
人云亦云
rén yún yì yún
  1. 1 to say what everyone says (idiom)
  2. 2 to conform to what one perceives to be the majority view
  3. 3 to follow the herd

Sample Sentences

这你就不懂了。中国人觉得客人来喝喜酒是给你面子,所以新人一定要在门口招呼客人。
zhè nǐ jiù bù dǒng le 。zhōngguórén juéde kèren lái hē xǐjiǔ shì gěi nǐ miànzi ,suǒyǐ xīnrén yīdìng yào zài ménkǒu zhāohu kèren 。
You don't understand. Chinese people feel that the guest coming to attend their wedding reception gives them face. So the newlyweds definitely have to greet their guests at the door.
Go to Lesson 
差不多两个月我就辞职了。每天重复性的工作以及看不到头的通宵加班,让我实在受不了了……”今年八月底,九五后职场新人陶杰辞去了在抖音的工作,去到一家主做艺术品复制的创业型公司。
chàbuduō liǎng ge yuè wǒ jiù cízhí le 。měitiān chóngfùxìng de gōngzuò yǐjí kànbúdàotóu de tōngxiāo jiābān ,ràng wǒ shízài shòubùliǎo le ……”jīnnián Bāyuè de ,jiǔwǔhòu zhíchǎng xīnrén táojié cíqù le zài dǒuyīn de gōngzuò ,qù dào yījiā zhǔ zuò yìshùpǐn fùzhì de chuàngyèxíng gōngsī 。
“I resigned after almost two months. Repetitive work and endless overtime, I really can't stand it..." At the end of August this year, a 95 newcomer Tao Jie quit his job at a music video platform and social network company and joined an art reproduction company.
嗯,今年大二啊?不错,我们虽然是找工读生,但是我喜欢稳定一点的,最好是能做上一阵子的,一直训练新人很麻烦。
ng4 ,jīnnián dà èr ā ?bùcuò ,wǒmen suīrán shì zhǎo gōngdúshēng ,dànshì wǒ xǐhuan wěndìng yìdiǎn de ,zuì hǎo shì néng zuò shàng yízhènzi de ,yìzhí xùnliàn xīnrén hěn máfan 。
You are in second year of university now? Although we're looking for students who want to work part time, I like a bit of stability. It's good if you can work here for a while, as constantly training up new recruits is such a hassle.
Go to Lesson 
这一点我很同意。韩剧中人物的服装和发型精致漂亮,已经成为很多年轻人模仿的对象。就连韩国新婚夫妇所穿的古代韩服,也成为国内新人们拍婚纱照片的选择。
zhèyīdiǎn wǒ hěn tóngyì 。hánjù zhōng rénwù de fúzhuāng hé fāxíng jīngzhì piàoliang ,yǐjīng chéngwéi hěnduō niánqīngrén mófǎng de duìxiàng 。jiù lián Hánguó xīnhūnfūfù suǒ chuān de gǔdài Hánfú ,yě chéngwéi guónèi xīnrén men pāi hūnshā zhàopiàn de xuǎnzé 。
I really agree about that. The costumes and hairstyles in Korean dramas are really exquisitely beautiful. A lot of young people want to imitate them. Some Chinese newlyweds are even choosing to wear the ancient clothes in Korean dramas when they get their wedding pictures taken.
你是大一新生吗?对话剧感兴趣吗?我们话剧社就在前面篮球场招募新人,这是我们的传单,请看一下。
nǐ shì dàyī xīnshēng ma ?duì huàjù gǎn xìngqù ma ?wǒmen huàjùshè jiù zài qiánmian lánqiúchǎng zhāomù xīnrén ,zhè shì wǒmen de chuándān ,qǐng kàn yīxià 。
Are you a first-year student? Are you interested in drama? Our drama society is recruiting new people in front of the basketball court. This is our leaflet. Please take a look.
Go to Lesson 
没有。我的博客已经写了两年多了,所以不算新人。不过这次是选美加博客,我应该算是新人吧。你们两位一定很有经验了,我要多向你们学习啊。
méiyǒu 。wǒ de bókè yǐjīng xiě le liǎng nián duō le ,suǒyǐ bù suàn xīnrén 。bùguò zhècì shì xuǎnměi jiā bókè ,wǒ yīnggāi suàn shì xīnrén ba 。nǐmen liǎng wèi yīdìng hěn yǒu jīngyàn le ,wǒ yào duō xiàng nǐmen xuéxí a 。
No. I've had my blog for over two years, so I'm not a newcomer. But this time it's a beauty pageant plus blogging, so maybe I am a newcomer there. You two must have a lot of experience. I have to learn a lot from you.
Go to Lesson 
我的也是。我们上个月都得了博客新人奖呢。那个比赛你参加了吗?
wǒ de yě shì 。wǒmen shàng ge yuè dōu dé le bókè xīnrén jiǎng ne 。nàge bǐsài nǐ cānjiā le ma ?
Me too, the same goes for my blog. Last month we both won new blogger awards. Were you in that competition?
Go to Lesson 
什么事都有开始。而我最欣赏的就是贵公司的文化:给新人舞台。
shénme shì dōu yǒu kāishǐ 。ér wǒ zuì xīnshǎng de jiùshì guì gōngsī de wénhuà :gěi xīnrén wǔtái 。
There's a starting point for everything. And what I appreciate most is this company's culture of giving newcomers time in the spotlight.
Go to Lesson